Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música de Fondo Para Cualquier Fiesta Ánimada
Hintergrundmusik für jede lebhafte Feier
Había
una
vez,
resultado
de
un
juez
Es
war
einmal,
das
Ergebnis
eines
Richters
Que
era
amante
de
los
jueves
Der
die
Donnerstage
liebte
Un
gran
señor
que
sufría
el
deshonor
Ein
großer
Herr,
der
die
Schande
erlitt
De
sus
sirvientas
infieles
Seiner
untreuen
Dienstmädchen
Y
una
mujer
neurótica
sirviendo
el
té
Und
eine
neurotische
Frau
servierte
Tee
En
las
habitaciones
de
algún
juez
In
den
Zimmern
eines
Richters
Disponible
el
primer
jueves
del
mes
Verfügbar
am
ersten
Donnerstag
des
Monats
Había
una
vez,
una
casa
con
tres
Es
war
einmal,
ein
Haus
mit
drei
Personas
en
una
mesa
Personen
an
einem
Tisch
Uno
en
inglés,
otro
hablaba
en
francés
Einer
sprach
Englisch,
einer
Französisch
Y
el
otro
hablaba
en
caliente
Und
der
andere
sprach
hitzig
Cada
uno
mantenía
su
conversación
Jeder
führte
sein
Gespräch
Que
giraba
en
tres
temas
en
cuestión
Das
sich
um
drei
Themen
drehte
Amor
libre,
propiedad
y
represión
Freie
Liebe,
Eigentum
und
Unterdrückung
Y
en
la
casa
la
noche
pasa
amablemente
Und
im
Haus
vergeht
die
Nacht
angenehm
El
señor
con
el
juez,
y
el
juez
indiferente
Der
Herr
mit
dem
Richter,
und
der
Richter
gleichgültig
Si
alguien
se
ríe
de
el.
Wenn
jemand
über
ihn
lacht
Había
una
vez,
un
país
al
revés
Es
war
einmal,
ein
Land
verkehrt
Y
todo
era
diferente
Und
alles
war
anders
Todo
el
dolor,
el
oro
y
el
sol
All
der
Schmerz,
das
Gold
und
die
Sonne
Pertenecían
a
la
gente
Gehörten
den
Menschen
En
esa
casa
dividieron
el
pastel
In
diesem
Haus
teilten
sie
den
Kuchen
Y
no
dejaron
nada
sin
comer
Und
ließen
nichts
übrig
zum
Essen
La
bandeja
se
la
llevó
la
sirvienta
Das
Tablett
nahm
das
Dienstmädchen
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.