Текст и перевод песни Sui Generis - Natalio Ruiz, el Hombrecito del Sombrero Gris
Natalio Ruiz, el Hombrecito del Sombrero Gris
Наталио Руис, Человек в Серой Шляпе
Y
cuando
pasó
el
tiempo
И
когда
время
прошло
Alguien
se
preguntó
Кто-то
спросил
A
dónde
fue
a
parar
Natalio
Ruiz
Куда
пропал
Наталио
Руис
El
hombrecito
del
sombrero
gris.
Человек
в
серой
шляпе.
Caminaba
por
la
calle
mayor
Он
гулял
по
главной
улице
Del
balcón
de
su
amada,
a
su
casa
a
escribir
С
балкона
своей
возлюбленной
в
свой
дом,
чтобы
писать
Esos
versos
de
un
tiempo
que
mi
abuelo
vivió.
Те
стихи
из
времен,
в
которые
жил
мой
дед.
Dónde
estás
ahora,
Natalio
Ruiz
Где
же
ты,
Наталио
Руис
El
hombrecito
del
sombrero
gris?
Человек
в
серой
шляпе?
Te
recuerdo
hoy,
con
tus
anteojos
Я
помню
тебя
сегодня,
в
очках
Qué
hombre
serio
paseando
por
la
plaza
Какой
серьезный
мужчина
прогуливался
по
площади
De
qué
sirvió
cuidarte
tanto
de
la
tos?
Какой
смысл
был
так
беречь
себя
от
кашля?
No
tomar
más
de
lo
que
el
médico
indicó
Не
пить
больше,
чем
прописал
врач
Cuidar
la
forma
por
el
qué
dirán
y
hacer
el
amor
cada
muerte
de
obispo
Ухаживать
за
внешностью
из-за
пересудов
и
заниматься
любовью
раз
по
сто
лет
Y
nunca
atreverte
a
pedirle
la
mano
И
никогда
не
осмелиться
просить
ее
руки
Por
miedo
a
esa
tía
con
cara
de
arpía
Из
страха
перед
этой
теткой
с
лицом
гарпии
Y
dónde
estás
a
dónde
has
ido
a
parar
И
где
ты,
куда
ты
делся
Y
qué
se
hizo
de
tu
sombrerito
gris
И
что
стало
с
твоей
серой
шляпкой
Hoy
ocupás
un
lugar
más
acorde
con
tu
alcurnia...
Сегодня
ты
занял
место,
более
соответствующее
твоему
происхождению...
En
la
Recoleta.
На
кладбище
Реколета.
Y
dónde
estás,
adónde
has
ido
a
parar
И
где
ты,
куда
ты
делся
Y
qué
se
hizo
de
tu
sombrerito
gris
И
что
стало
с
твоей
серой
шляпкой
Hoy
ocupás
un
lugar
más
acorde
con
tu
alcurnia...
Сегодня
ты
занял
место,
более
соответствующее
твоему
происхождению...
En
la
Recoleta.
На
кладбище
Реколета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Garcia, Mario Carlos Piegari
Альбом
Vida
дата релиза
20-06-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.