Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Para Quién Canto Yo Entonces? (Live)
Für Wen Singe Ich Dann? (Live)
¿Para
quién
canto
yo,
entonces?
Für
wen
singe
ich
dann?
Si
los
humildes
nunca
me
entienden
Wenn
die
Bescheidenen
mich
nie
verstehen
Si
lo
hermanos
se
cansan
de
las
palabras
que
oyeron
siempre
Wenn
die
Brüder
der
Worte
müde
werden,
die
sie
immer
hörten
Si
los
que
saben,
no
necesitan
que
les
enseñen
Wenn
die
Wissenden
es
nicht
brauchen,
dass
man
sie
lehrt
Si
el
que
yo
quiero
todavía
está
dentro
de
tu
vientre
Wenn
derjenige,
den
ich
liebe,
noch
in
deinem
Schoß
ist
Ah-la-la-ra-ra-ra,
la-la-lah
Ah-la-la-ra-ra-ra,
la-la-lah
Yo
canto
para
ese
gente,
porque
también
soy
uno
de
ellos
Ich
singe
für
diese
Leute,
denn
ich
bin
auch
einer
von
ihnen
Ellos
escriben
las
cosas,
y
yo
les
pongo
melodía
y
verso
Sie
schreiben
die
Dinge,
und
ich
gebe
ihnen
Melodie
und
Vers
Si
cuando
gritan
vienen
los
hombres,
entonces,
callan
Wenn
beim
Schreien
die
Männer
kommen,
dann
schweigen
sie
Si
solo
puedo
ser
más
honesto
que
mi
guitarra
Wenn
ich
nur
ehrlicher
sein
kann
als
meine
Gitarre
Ah-la-la-ra-ra-ra,
la-la-lah
Ah-la-la-ra-ra-ra,
la-la-lah
Y
yo
canto
para
usted,
el
atrasa
los
relojes
Und
ich
singe
für
Sie,
der
die
Uhren
zurückstellt
El
que
ya
jamás
podrá
cambiar
Der
sich
niemals
mehr
ändern
kann
Y
no
se
dio
cuenta
nunca
que
su
casa
se
derrumba
Und
nie
bemerkt
hat,
dass
sein
Haus
einstürzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.