Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Mess'n Around
Ich mache keine Scherze
I'm
sick
and
tired
of
the
status
quo
Ich
habe
den
Status
quo
satt
And
here's
something
else
that
you
should
know
Und
hier
ist
noch
etwas,
das
du
wissen
solltest
You
got
it,
I
want
it,
I
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
ich
will
es,
ich
mache
keine
Scherze
I
don't
care
about
authority
Autorität
ist
mir
egal
'Cause
they
don't
give
a
damn
about
me
Denn
sie
scheren
sich
einen
Dreck
um
mich
I
want
it,
you
got
it,
I
ain't
mess'n
around
Ich
will
es,
du
hast
es,
ich
mache
keine
Scherze
'Cause
I'm
as
free
as
free
can
be
Denn
ich
bin
so
frei,
wie
man
nur
sein
kann
'Cause
I
believe
and
nothing
can
take
that
from
me
Denn
ich
glaube
daran
und
nichts
kann
mir
das
nehmen
'Cause
I'm
as
strong
as
strong
can
be
Denn
ich
bin
so
stark,
wie
man
nur
sein
kann
And
I
will
fight,
I
fight
for
what
I
believe
Und
ich
werde
kämpfen,
ich
kämpfe
für
das,
woran
ich
glaube
We
all
have
our
own
right
to
live
Wir
alle
haben
unser
eigenes
Recht
zu
leben
You
mess
with
me
then
something's
gonna
give
Legst
du
dich
mit
mir
an,
dann
wird
etwas
nachgeben
You
got
it,
I
want
it,
I
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
ich
will
es,
ich
mache
keine
Scherze
You
call
it
wrong,
but
I
call
it
right
Du
nennst
es
falsch,
aber
ich
nenne
es
richtig
You
try
to
stop
me
then
you've
got
a
fight
Versuchst
du,
mich
aufzuhalten,
dann
kriegst
du
einen
Kampf
You
got
it,
I
want
it,
I
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
ich
will
es,
ich
mache
keine
Scherze
Come
and
join
us
and
you'll
see
Komm
und
schließ
dich
uns
an
und
du
wirst
sehen
That
we
are
proud,
'cause
we
got
the
right
to
believe
Dass
wir
stolz
sind,
denn
wir
haben
das
Recht
zu
glauben
Try
to
stop
us
and
you'll
see
Versuch
uns
aufzuhalten
und
du
wirst
sehen
That
we
are
strong,
and
we
fight
for
what
we
believe
(2,
3,
4)
Dass
wir
stark
sind,
und
wir
kämpfen
für
das,
woran
wir
glauben
(2,
3,
4)
The
system
doesn't
care
'bout
you
or
me
Das
System
kümmert
sich
nicht
um
dich
oder
mich
It
only
cares
about
prosperity
Es
kümmert
sich
nur
um
Wohlstand
You
got
it,
I
want
it,
I
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
ich
will
es,
ich
mache
keine
Scherze
They
lock
the
gates
and
they
guard
the
doors
Sie
verschließen
die
Tore
und
sie
bewachen
die
Türen
But
we're
good
at
sneaking
through
the
cracks
and
pores
Aber
wir
sind
gut
darin,
durch
die
Ritzen
und
Poren
zu
schleichen
You
got
it,
I
want
it,
I
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
ich
will
es,
ich
mache
keine
Scherze
I
lost
my
hope
and
sensitivity
Ich
habe
meine
Hoffnung
und
Sensibilität
verloren
If
that
makes
me
crazy
well
I
guess
that's
me
Wenn
mich
das
verrückt
macht,
na
ja,
das
bin
ich
dann
wohl
You
got
it,
I
want
it,
I
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
ich
will
es,
ich
mache
keine
Scherze
You
can
question
my
sanity
Du
kannst
meine
geistige
Gesundheit
in
Frage
stellen
But
you
can't
question
my
integrity
Aber
du
kannst
nicht
meine
Integrität
in
Frage
stellen
You
got
it,
I
want
it,
we
ain't
mess'n
around,
no
Du
hast
es,
ich
will
es,
wir
machen
keine
Scherze,
nein
Come
and
join
us
and
you'll
see
Komm
und
schließ
dich
uns
an
und
du
wirst
sehen
Our
future's
now,
and
we
back
up
what
we
believe
Unsere
Zukunft
ist
jetzt,
und
wir
stehen
zu
dem,
woran
wir
glauben
Try
and
shut
us
out
you'll
see
Versuch
uns
auszuschließen,
und
du
wirst
sehen
That
we
don't
care,
'cause
we
know
what
not
to
believe
(3,
2,
1)
Dass
es
uns
egal
ist,
denn
wir
wissen,
was
wir
nicht
glauben
sollen
(3,
2,
1)
We're
sick
and
tired
of
the
status
quo
Wir
haben
den
Status
quo
satt
And
here's
one
more
thing
that
you
should
know
Und
hier
ist
noch
eine
Sache,
die
du
wissen
solltest
You
got
it,
we
want
it,
we
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
wir
wollen
es,
wir
machen
keine
Scherze
Don't
give
a
fuck
about
authority
Scheiß
auf
Autorität
Cause
authority
don't
give
a
fuck
about
me
Denn
Autorität
scheißt
auf
mich
You
got
it,
we
want
it,
we
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
wir
wollen
es,
wir
machen
keine
Scherze
Ain't
mess'n
around
Machen
keine
Scherze
Ain't
mess'n
around
Machen
keine
Scherze
You
got
it,
we
want
it,
we
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
wir
wollen
es,
wir
machen
keine
Scherze
Ain't
mess'n
around
(don't
give
a
fuck
about
authority)
Machen
keine
Scherze
(Scheiß
auf
Autorität)
Ain't
mess'n
around
('cause
authority
don't
give
a
fuck
about
me)
Machen
keine
Scherze
(denn
Autorität
scheißt
auf
mich)
You
got
it,
we
want
it,
we
ain't
mess'n
around
Du
hast
es,
wir
wollen
es,
wir
machen
keine
Scherze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.