Suicidal Tendencies - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Suicidal Tendenciesперевод на немецкий




Alone
Allein
I scream at the sky, it's easier than crying
Ich schreie den Himmel an, es ist leichter als zu weinen
I'm shyest when I'm shouting out loud
Ich bin am schüchternsten, wenn ich laut schreie
I feel so alone in a room full of people
Ich fühle mich so allein in einem Raum voller Menschen
I'm loneliest when I'm out in a crowd
Ich bin am einsamsten, wenn ich in einer Menschenmenge bin
I'm alone, and nobody hears me
Ich bin allein, und niemand hört mich
Can't nobody heal me, won't somebody help me
Niemand kann mich heilen, wird mir denn niemand helfen
I'm alone (I just need)
Ich bin allein (Ich brauche nur)
Someone to take my hand and pick me up when I'm feeling down
Jemanden, der meine Hand nimmt und mich aufhebt, wenn ich am Boden bin
Someone to take my heart and give it a home
Jemanden, der mein Herz nimmt und ihm ein Zuhause gibt
Someone to help me through the times when I'm down and lonely
Jemanden, der mir durch die Zeiten hilft, wenn ich niedergeschlagen und einsam bin
Someone to be with me when I'm alone, (I'm alone, all alone)
Jemanden, der bei mir ist, wenn ich allein bin, (Ich bin allein, ganz allein)
Alone is the way I live, it's not the way I want it but you know
Allein ist die Art, wie ich lebe, es ist nicht so, wie ich es will, aber du weißt
You can't give in, alone is the way I feel, it's so hard to understand
Man darf nicht nachgeben, allein ist die Art, wie ich fühle, es ist so schwer zu verstehen
Why I've got to be alone
Warum ich allein sein muss
Chorus:
Refrain:
If you took a look at my heart you'd see it
Wenn du in mein Herz schauen würdest, würdest du es sehen
I'm trying to be something better
Ich versuche, etwas Besseres zu sein
If you look at my heart you'd feel it
Wenn du in mein Herz schauen würdest, würdest du es fühlen
I've got to keep moving on
Ich muss weitermachen
If you look in my heart you'd know it
Wenn du in mein Herz schauen würdest, wüsstest du es
I'm just trying to make my world better
Ich versuche nur, meine Welt besser zu machen
If you look in my heart you'd see it
Wenn du in mein Herz schauen würdest, würdest du es sehen
I got to do it alone
Ich muss es allein tun
I've been down, I've been down
Ich war am Boden, ich war am Boden
I've been down, down, down so low
Ich war am Boden, unten, unten, so tief
I've been lost, so lost with no place left to go
Ich war verloren, so verloren, ohne einen Ort, wohin ich gehen konnte
I've had emotions, emotions that you better hope you never know
Ich hatte Gefühle, Gefühle, von denen du besser hoffst, sie nie zu kennen
Sometimes it feels like I just can't take no more
Manchmal fühlt es sich an, als könnte ich es einfach nicht mehr ertragen
Chorus
Refrain
Seems like things just keep getting further out of hand
Es scheint, als gerieten die Dinge immer weiter außer Kontrolle
Why can't for once things just go as I plan
Warum können die Dinge nicht einfach mal nach meinem Plan laufen
How dare you, how dare you tell me that you understand?
Wie kannst du es wagen, wie kannst du es wagen, mir zu sagen, dass du verstehst?
Let me tell you straight out, there ain't nobody here that can
Lass es mich dir direkt sagen, es gibt hier niemanden, der das kann
I'm all alone, I'm so alone, to be alone, just leave me alone
Ich bin ganz allein, ich bin so allein, allein zu sein, lass mich einfach allein
If you look in my heart, you'll see it
Wenn du in mein Herz schaust, wirst du es sehen
If you look in my heart, you'd feel it
Wenn du in mein Herz schauen würdest, würdest du es fühlen
If you look in my heart you'd know it
Wenn du in mein Herz schauen würdest, wüsstest du es
I'm not trying to make no one bitter
Ich versuche nicht, jemanden verbittert zu machen
I'm just alone, leave me alone, alone, alone, now leave me
Ich bin nur allein, lass mich allein, allein, allein, jetzt lass mich
I've lived in places that you wouldn't never ever want to be
Ich habe an Orten gelebt, an denen du niemals sein wollen würdest
Places where for a minute you couldn't ever stand to be
Orte, an denen du es keine Minute aushalten könntest
I've seen things, I've seen things you'd never want to see
Ich habe Dinge gesehen, ich habe Dinge gesehen, die du niemals sehen wollen würdest
So what gives, what gives you the right to be the judge of me
Also was gibt dir, was gibt dir das Recht, über mich zu urteilen?
I'm all alone, I'm so alone, to be alone, just leave me alone
Ich bin ganz allein, ich bin so allein, allein zu sein, lass mich einfach allein
A room full of people, can't nobody hear me, can't nobody help me, I'm alone
Ein Raum voller Menschen, niemand kann mich hören, niemand kann mir helfen, ich bin allein
I just need someone to take my hand
Ich brauche nur jemanden, der meine Hand nimmt
And pick me up when I'm feeling down (when I'm down)
Und mich aufhebt, wenn ich am Boden bin (wenn ich unten bin)
Someone to take my heart and give it a home (when I'm down)
Jemanden, der mein Herz nimmt und ihm ein Zuhause gibt (wenn ich unten bin)
Someone to be with me and help me through the times
Jemanden, der bei mir ist und mir durch die Zeiten hilft
I'm down and lonely (when I'm down)
Wenn ich niedergeschlagen und einsam bin (wenn ich unten bin)
Someone to be with me (when I'm alone)
Jemanden, der bei mir ist (wenn ich allein bin)
I'm alone, all alone
Ich bin allein, ganz allein
Alone is the way I live, it's not the way I want it
Allein ist die Art, wie ich lebe, es ist nicht so, wie ich es will
But I know I can't give in
Aber ich weiß, ich darf nicht nachgeben
Alone is the way I feel, there ain't nothing quite as sad as
Allein ist die Art, wie ich fühle, es gibt nichts Traurigeres als
A person that's alone
Eine Person, die allein ist





Авторы: Steinberg William E, Kelly Thomas F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.