Текст и перевод песни Suicidal Tendencies - Charlie Monroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Monroe
Чарли Монро
(Mike
Muir
/ Mike
Clark)
(Майк
Мьюир
/ Майк
Кларк)
My
mind
kept
a
freakin'...
Мой
разум
сходил
с
ума...
My
mind
kept
a
freakin'...
Мой
разум
сходил
с
ума...
My
mind
kept
a
freakin'...
Мой
разум
сходил
с
ума...
My
mind
kept
a
freakin'...
Мой
разум
сходил
с
ума...
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
All
night
long...
Всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
my
mind
kept
a
freakin'...
Мой
разум
сходил
с
ума,
мой
разум
сходил
с
ума...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
Hey
Charlie
Monroe
Эй,
Чарли
Монро
I
want
you
to
know
Хочу,
чтобы
ты
знала,
You
are
my
hero
Ты
моя
героиня
I
was
so
blind
Я
был
так
слеп
Till
you
gave
me
a
sign
Пока
ты
не
подала
мне
знак
You
opened
up
my
mind
Ты
открыла
мой
разум
Charlie
Monroe...
Чарли
Монро...
Now
I
can
see
so
clear
Теперь
я
вижу
так
ясно
Left
behind
all
my
fear
Оставил
позади
все
свои
страхи
Following
the
voices
I
hear
Следую
за
голосами,
которые
слышу
From
Charlie
Monroe...
От
Чарли
Монро...
My
life
is,
bad
break
after
bad
break!
Моя
жизнь
- это
череда
неудач!
My
life
was,
mistake
after
mistake!
Моя
жизнь
была
сплошной
ошибкой!
But
then
you,
you
taught
me
how
to
let
go!
Но
потом
ты,
ты
научила
меня
отпускать!
Thank
you,
Charlie
Monroe...
a
modern
hero!
Спасибо
тебе,
Чарли
Монро...
современная
героиня!
Hey
Charlie
Monroe
Эй,
Чарли
Монро
I
sent
you
more
dough
Я
послал
тебе
ещё
денег
I
need
your
help
bro
Мне
нужна
твоя
помощь,
подруга
I've
hit
another
wall
Я
снова
упёрся
в
стену
A
long
and
painful
fall
Долгое
и
болезненное
падение
Why
won't
you
take
my
call?
Почему
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки?
Charlie
Monroe...
Чарли
Монро...
Times
shouldn't
be
this
tough
Времена
не
должны
быть
такими
тяжёлыми
Life
shouldn't
be
this
rough
Жизнь
не
должна
быть
такой
суровой
Why
won't
you
bail
me
out?
Почему
ты
не
выручишь
меня?
Charlie
Monroe,
ex
hero...
Чарли
Монро,
бывшая
героиня...
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
The
time
has
come!
Время
пришло!
The
time
has
come!
Время
пришло!
The
time
has
come!
Время
пришло!
The
time
has
come!
Время
пришло!
Oh,
silly
me,
I
forgot
you
don't
speak
backwards
О,
глупый
я,
забыл,
что
ты
не
говоришь
задом
наперёд
Well
let's
just
say;
you're
in
for
a
big
surprise,
ha
ha
ha
ha...
Ну,
скажем
так,
тебя
ждёт
большой
сюрприз,
ха-ха-ха...
Wake
up
Charlie
Monroe
Проснись,
Чарли
Монро
How
quick
the
times
can
go?
Как
быстро
летит
время?
You
reap
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
Goodnight
Charlie
Monroe
Спокойной
ночи,
Чарли
Монро
You're
the
worst
kind
of
dope
Ты
худший
вид
дури
A
sad
pathetic
joke
Печальная,
жалкая
шутка
Give
me
the
lynching
rope
Дай
мне
верёвку
для
линчевания
Where's
the
tree
and
the
rope?
Где
дерево
и
верёвка?
Awake
for
your
wake,
your
wake
Проснись
на
свои
поминки,
свои
поминки
You
sick
pathetic
fake,
sick
fake
Ты
больная,
жалкая
подделка,
больная
подделка
It's
time
that
you
should
know
Пора
тебе
узнать
You're
dead,
Charlie
Monroe
Ты
мертва,
Чарли
Монро
Enjoy
what
you
got!
Наслаждайся
тем,
что
получила!
Death
to
the
despot!
Смерть
деспоту!
Charlie
Monroe
is
dead!
Чарли
Монро
мертва!
Long
live
the
new
Charlie
Monroe!
Да
здравствует
новая
Чарли
Монро!
My
mind
kept
a
freakin'
my
mind
kept
a
freakin'...
Мой
разум
сходил
с
ума,
мой
разум
сходил
с
ума...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
my
mind
kept
a
freakin'...
Мой
разум
сходил
с
ума,
мой
разум
сходил
с
ума...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
Charlie
Monroe
is
dead!
Чарли
Монро
мертва!
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
Long
live
the
new
Charlie
Monroe!
Да
здравствует
новая
Чарли
Монро!
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
Charlie
Monroe
is
dead!
Чарли
Монро
мертва!
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
Long
live
the
new
Charlie
Monroe!
Да
здравствует
новая
Чарли
Монро!
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
My
mind
kept
a
freakin'
all
night
long...
Мой
разум
сходил
с
ума
всю
ночь
напролёт...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clark, Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.