Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damage Control
Schadensbegrenzung
You
cloud
my
reflections
Du
trübst
meine
Reflexionen
You
taint
my
point
of
view
Du
verfälschst
meinen
Standpunkt
You
smother
my
emotions
Du
erstickst
meine
Gefühle
And
you
poison
my
dreams
too
Und
du
vergiftest
auch
meine
Träume
And
when
it's
time
to
leave
me
Und
wenn
es
Zeit
ist,
mich
zu
verlassen
I'm
sure
that
you'll
be
proud
Bin
ich
sicher,
dass
du
stolz
sein
wirst
'Cause
you
left
me
with
no
strength
Denn
du
hast
mich
ohne
Kraft
zurückgelassen
And
a
whole
lot
of
doubts
Und
mit
einer
Menge
Zweifel
Damage
control,
I
need
damage
control
Schadensbegrenzung,
ich
brauche
Schadensbegrenzung
Where's
my
damage
control?
Wo
ist
meine
Schadensbegrenzung?
Damn
it
control!
I
need
damage
control
Verdammt,
Kontrolle!
Ich
brauche
Schadensbegrenzung
Where's
my
damage
control?
Wo
ist
meine
Schadensbegrenzung?
"Yeah
Charlie,
you
might
wanna
get
down
here
„Ja
Charlie,
du
solltest
vielleicht
runterkommen
We
got
a
mess
going
on
here,
well
I
can't
really
figure
it
out
Wir
haben
hier
ein
Chaos,
na
ja,
ich
kann
es
nicht
wirklich
durchblicken
Just
when
you
get
down
here,
I'll
try
and
explain
it,
but,
ah,
oh
shit!"
Sobald
du
hier
unten
bist,
versuche
ich
es
zu
erklären,
aber,
ah,
oh
Scheiße!“
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel
I
can't
eat,
think
or
drink
Ich
kann
nicht
essen,
denken
oder
trinken
I
so
tired,
can't
even
speak
Ich
bin
so
müde,
kann
nicht
mal
sprechen
I
got
no
choice,
'cause
I'm
too
weak
Ich
habe
keine
Wahl,
denn
ich
bin
zu
schwach
My
mind's
gone,
it's
on
the
bleak
Mein
Verstand
ist
weg,
er
ist
am
Abgrund
It's
time
to
conjure
up
all
my
strength
Es
ist
Zeit,
all
meine
Kraft
aufzubringen
From
my
head
straight
down
to
my
toes
Von
meinem
Kopf
bis
runter
zu
den
Zehen
'Cause
I'm
in
for
the
fight
of
my
life
Denn
ich
stehe
vor
dem
Kampf
meines
Lebens
It's
past
time
for
damage
control,
damage
control!
Es
ist
höchste
Zeit
für
Schadensbegrenzung,
Schadensbegrenzung!
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel
No
luck,
it's
too
bad
Kein
Glück,
es
ist
zu
schlimm
And
no
hope,
it's
beyond
sad
Und
keine
Hoffnung,
es
ist
mehr
als
traurig
There's
no
peace
left
in
my
brain
In
meinem
Gehirn
ist
kein
Frieden
mehr
My
heart's
swelled
and
filled
with
pain
Mein
Herz
ist
geschwollen
und
voller
Schmerz
So
how
I
got
myself
into
this
place
Wie
bin
ich
nur
in
diese
Lage
geraten
As
my
pain
eats
away
at
my
soul?
Während
mein
Schmerz
meine
Seele
zerfrisst?
I
hope
you're
in
a
forgiving
mood
Ich
hoffe,
du
bist
in
nachsichtiger
Stimmung
'Cause
I
need
you
damage
control,
damn
it
control!
Denn
ich
brauche
Schadensbegrenzung,
verdammt,
Kontrolle!
Damage
control
Schadensbegrenzung
Damage
control
Schadensbegrenzung
Damage
control
Schadensbegrenzung
Damage
control
Schadensbegrenzung
I
need
damage
control
Ich
brauche
Schadensbegrenzung
Where's
my
damage
control?
Wo
ist
meine
Schadensbegrenzung?
Damn
it
control,
damage
control,
I
need
damage
control!
Verdammt,
Kontrolle,
Schadensbegrenzung,
ich
brauche
Schadensbegrenzung!
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel,
Trottel
A
new
game,
another
dance
Ein
neues
Spiel,
ein
anderer
Tanz
The
odds
still
suck,
my
last
chance
Die
Chancen
stehen
immer
noch
schlecht,
meine
letzte
Chance
Why
do
I
try?
It
does
no
good
Warum
versuche
ich
es?
Es
bringt
nichts
I
shouldn't
care,
but
then
who
would?
Es
sollte
mir
egal
sein,
aber
wem
dann?
The
last
the
thing
I
confess
to
myself
Das
Letzte,
was
ich
mir
selbst
gestehe
Before
I
let
my
hatred
blow
Bevor
ich
meinen
Hass
explodieren
lasse
"I
could
have
avoided
all
this
pain
„Ich
hätte
all
diesen
Schmerz
vermeiden
können
If
I
followed
damage
control,
damage
control!"
Wenn
ich
Schadensbegrenzung
betrieben
hätte,
Schadensbegrenzung!“
Damage
control
Schadensbegrenzung
Damage
control
Schadensbegrenzung
Damage
control
Schadensbegrenzung
Damage
control
Schadensbegrenzung
Where's
my
damage
control?
Wo
ist
meine
Schadensbegrenzung?
I
need
damage
control
Ich
brauche
Schadensbegrenzung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.