Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotion No. 13
Emotion Nr. 13
I
wish
so
hard
that
I
could
be
just
like
the
one
you
want
me
to
Ich
wünschte
so
sehr,
ich
könnte
genau
der
sein,
den
du
von
mir
willst
But
it
doesn't
seem
to
work
though
I'm
trying
Aber
es
scheint
nicht
zu
funktionieren,
obwohl
ich
es
versuche
I
try
so
hard
to
do
what's
right
to
be
so
good
to
make
you
proud
Ich
strenge
mich
so
an,
das
Richtige
zu
tun,
so
gut
zu
sein,
um
dich
stolz
zu
machen
But
it
never
seems
to
satisfy
you
Aber
es
scheint
dich
nie
zufriedenzustellen
It's
just
the
person
that
you
want
is
not
the
person
that
I
am
Es
ist
nur
so,
dass
die
Person,
die
du
willst,
nicht
die
Person
ist,
die
ich
bin
The
conflict
inside's
horrifying
Der
Konflikt
in
mir
ist
entsetzlich
I
want
so
much
for
you
to
think
of
me
as
a
person
that
Ich
wünsche
mir
so
sehr,
dass
du
mich
als
eine
Person
betrachtest,
die
Deserves
your
respect
and
attention
Deinen
Respekt
und
deine
Aufmerksamkeit
verdient
I
wonder
if
I'll
ever
do
the
tings
you
want
the
way
you
want
Ich
frage
mich,
ob
ich
jemals
die
Dinge
tun
werde,
die
du
willst,
so
wie
du
sie
willst
When
I
don't
even
know
what
I
want
yet
Wenn
ich
noch
nicht
einmal
weiß,
was
ich
selbst
will
It's
not
that
I'm
rebelling
against
the
person
you
are
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
gegen
die
Person
rebelliere,
die
du
bist
It's
just
that
I
don't
know
who
I
am
Es
ist
nur
so,
dass
ich
nicht
weiß,
wer
ich
bin
All
I
know
is
it
hurts,
oh
how
it
hurts
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
weh
tut,
oh
wie
es
weh
tut
Oh
God,
do
you
know
how
I'm
hurting?
Oh
Gott,
weißt
du,
wie
sehr
ich
leide?
There's
an
emotion
in
me,
there's
an
emotion
in
me
Da
ist
eine
Emotion
in
mir,
da
ist
eine
Emotion
in
mir
Emotion
No.
13
Emotion
Nr.
13
Look
into
my
eyes,
you'll
see
I'm
not
lying
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
sehen,
ich
lüge
nicht
Emotion
No.
13
easy
crying
Emotion
Nr.
13
bringt
mich
leicht
zum
Weinen
Don't
ask
me
how
I
know,
but
I'm
dying
Frag
mich
nicht,
woher
ich
es
weiß,
aber
ich
sterbe
Emotion
No.
13,
blows
my
mind
away
Emotion
Nr.
13,
haut
mich
um
Emotion
No.
13,
it
blows
me
away
Emotion
Nr.
13,
sie
haut
mich
um
Look
into
my
eyes,
you'll
see
I'm
not...
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
sehen,
ich
bin
nicht...
Emotion
No.
13,
say's
I'm...
Emotion
Nr.
13,
sagt,
ich
bin...
Don't
ask
me
how
I
know
but
I
think
I'm...
Frag
mich
nicht,
woher
ich
es
weiß,
aber
ich
glaube,
ich
bin...
Don't
ask
me
how
I
know
but
I
think
I'm
dying,
dying,
Frag
mich
nicht,
woher
ich
es
weiß,
aber
ich
glaube,
ich
sterbe,
sterbe,
Dying,
dying
Sterbe,
sterbe
All
I
know
is
it
hurts,
oh
how
it
hurts
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
weh
tut,
oh
wie
es
weh
tut
Oh
God
do
yo
know
how
I'm
hurting?
Oh
Gott,
weißt
du,
wie
sehr
ich
leide?
There's
an
emotion
in
me,
there's
an
emotion
in
me
Da
ist
eine
Emotion
in
mir,
da
ist
eine
Emotion
in
mir
Emotion
No.
13
Emotion
Nr.
13
Look
into
my
eyes,
you'll
see
I'm
not
lying
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
sehen,
ich
lüge
nicht
Emotion
No.
13,
feels
like
I'm
dying
Emotion
Nr.
13,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Muir, Rocky George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.