Suicidal Tendencies - Get Your Fight On! - перевод текста песни на немецкий

Get Your Fight On! - Suicidal Tendenciesперевод на немецкий




Get Your Fight On!
Kämpf los!
We're here tonight...
Wir sind heut Nacht hier...
It's on tonight
Heut Nacht geht's los
We're here tonight...
Wir sind heut Nacht hier...
Tonight's the night
Heut Nacht ist die Nacht
Just look around you'll see the whole world gone crazy
Schau dich nur um, du wirst sehen, die ganze Welt ist verrückt geworden
I used to blame it on the hippies and stoners and the lazy
Früher gab ich die Schuld den Hippies und Kiffern und den Faulen
Cause you need a clear mind when you take it to the street
Denn du brauchst einen klaren Kopf, wenn du auf die Straße gehst
When you lift up the pipe you've already admitted defeat
Wenn du die Pfeife hebst, hast du die Niederlage schon eingestanden
We need not just the fists to lift up but the souls to rise
Wir müssen nicht nur die Fäuste heben, sondern auch die Seelen erheben
To fight on against the tyrants and systems we despise
Um weiterzukämpfen gegen die Tyrannen und Systeme, die wir verachten
And if you're waiting on a hero then we'll all be damned
Und wenn du auf einen Helden wartest, dann sind wir alle verdammt
While the politicians laugh on cause it's going just as they planned
Während die Politiker weiterlachen, denn es läuft genau nach ihrem Plan
We're here tonight... so get your fight on!
Wir sind heut Nacht hier... also kämpf los!
It's on tonight... so get your right on!
Heut Nacht geht's los... also hol dir dein Recht!
We're here tonight... so get your right on!
Wir sind heut Nacht hier... also hol dir dein Recht!
Tonight's the night... let's get our fight on!
Heut Nacht ist die Nacht... lass uns kämpfen!
My head is pounding from the terror
Mein Kopf hämmert vom Terror
That's keeps blasting out of the tv
Der ständig aus dem Fernseher dröhnt
Don't take a genius or a chemist to figure out it's pure insanity
Man braucht kein Genie oder Chemiker, um zu erkennen, dass das reiner Wahnsinn ist
I know it's instinct that try's tells you that you bet to hide and retreat
Ich weiß, es ist der Instinkt, der dir sagt, dass du dich besser verstecken und zurückziehen solltest
But we've already lost if you're afraid to be beat
Aber wir haben schon verloren, wenn du Angst hast, besiegt zu werden
So get your fight on!
Also kämpf los!
And get your right on!
Und hol dir dein Recht!
Now get your right on!
Jetzt hol dir dein Recht!
And get your fight on!
Und kämpf los!
You got to believe in a purpose, you got to fight for the just cause
Du musst an einen Zweck glauben, du musst für die gerechte Sache kämpfen
You got to know the difference of what's right and what's just a law
Du musst den Unterschied kennen zwischen dem, was richtig ist, und dem, was nur ein Gesetz ist
And you got to refuse that urge to ever, ever, ever give up
Und du musst diesem Drang widerstehen, jemals, jemals, jemals aufzugeben
So are you ready to take on the fight, cause we know the world's
Also bist du bereit, den Kampf aufzunehmen, denn wir wissen, die Welt ist
So fucked up
So am Arsch
Let's get our fight on!
Lass uns kämpfen!
As long as we move as long as we breath- now get your right on!
Solange wir uns bewegen, solange wir atmen - jetzt hol dir dein Recht!
As long as we live, we'll always believe now got your right on!
Solange wir leben, werden wir immer glauben jetzt hol dir dein Recht!
As long as we breath, we'll always believe now got your fight on!
Solange wir atmen, werden wir immer glauben jetzt kämpf los!
We're here tonight... so get your fight on!
Wir sind heut Nacht hier... also kämpf los!
It's on tonight... so get your right on!
Heut Nacht geht's los... also hol dir dein Recht!
We're here tonight... so get your right on!
Wir sind heut Nacht hier... also hol dir dein Recht!
Tonight's the night... so get your fight!
Heut Nacht ist die Nacht... also kämpf!
We're here tonight... so get your fight on!
Wir sind heut Nacht hier... also kämpf los!
It's on tonight... so get your right on!
Heut Nacht geht's los... also hol dir dein Recht!
We're here tonight... so get your right on!
Wir sind heut Nacht hier... also hol dir dein Recht!
Tonight's the night... let's get our fight on!
Heut Nacht ist die Nacht... lass uns kämpfen!





Авторы: Nick Halkes, Paul Malmstrom, Luca Gulotta, Jari Salo, Tim Hutton, Joe Erskine, Liam Paul Paris Howlett, Keith Andrew Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.