Текст и перевод песни Suicidal Tendencies - Go Skate! (Possessed to Skate '97)
Let's
skate!
Давай
кататься!
Seemed
like
such
an
innocent
toy
Казалось
такой
невинной
игрушкой
He
was
an
All-American
boy
Он
был
Всеамериканским
мальчиком.
Got
a
skate
at
eight
years
old
Получил
коньки
в
восемь
лет.
Now
the
story
can
be
told
Теперь
историю
можно
рассказать.
Beware
he's
possessed
to
skate!
Берегись,
он
одержим
катанием
на
коньках!
Skating
takes
him
up
in
height
Катание
на
коньках
поднимает
его
в
высоту.
He's
a
pilot
on
a
modern
flight
Он
пилот
современного
самолета.
See
him
flying
through
the
air
Смотри,
Как
он
летит
по
воздуху.
Well
if
he
don't
land
then
he
don't
care
Что
ж,
если
он
не
приземлится,
ему
все
равно.
Cause
he
rips-he
rips
Потому
что
он
рвет-он
рвет.
When
he
skates-he
skates
Когда
он
катается-он
катается.
He
never
hesitates
Он
никогда
не
колеблется.
He's
the
wizard
on
the
wheels
Он
волшебник
на
колесах.
He's
a
modern
gladiator
and
he
ain't
got
no
fears
Он
современный
Гладиатор,
и
у
него
нет
страха.
He
shoots
the
pool
like
a
launching
pad
Он
стреляет
по
бассейну,
как
по
стартовой
площадке.
If
it
ain't
insane
then
you
can't
get
rad
Если
это
не
безумие,
то
ты
не
получишь
Рэда.
Skating
is
all
that's
on
his
mind
Катание
на
коньках-это
все,
что
у
него
на
уме.
Well
he's
skating
radical
all
the
time
Что
ж,
он
все
время
радикален.
Cause
he
rips-he
rips
Потому
что
он
рвет-он
рвет.
When
he
skates-he
skates
Когда
он
катается-он
катается.
He
never
hesitates
Он
никогда
не
колеблется.
He's
the
demon
on
the
wheels
Он-демон
на
колесах.
He's
like
a
modern
gladiator
and
he
ain't
got
no
fears
Он
как
современный
Гладиатор,
и
у
него
нет
страха.
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Looks
like
a
magic
carpet
ride
Похоже
на
полет
на
ковре-самолете.
Six
foot
airiels
inverts
backside
Шестифутовые
айриэлы
перевернуты
задом
Optical
illusion
it
must
be
Должно
быть,
это
оптическая
иллюзия.
Well
he
redefines
insanity
Что
ж,
он
переосмысливает
безумие.
Cause
he
rips-he
rips
Потому
что
он
рвет-он
рвет.
When
he
skates-he
skates
Когда
он
катается-он
катается.
He
never
hesitates
Он
никогда
не
колеблется.
He's
the
wizard
on
the
wheels
Он
волшебник
на
колесах.
He's
a
modern
gladiator
and
he
ain't
got
no
fears
Он
современный
Гладиатор,
и
у
него
нет
страха.
Doesn't
understand
why
you'd
wanna
walk
Не
понимаю,
почему
ты
хочешь
идти
пешком.
Ain't
got
time
to
sit
and
talk
У
меня
нет
времени
сидеть
и
болтать.
Used
to
be
just
like
you
and
me
Раньше
мы
были
такими
же,
как
ты
и
я.
Now
he's
an
outcast
of
society
Теперь
он
изгой
общества.
Beware
he's
possessed
to
skate!
Берегись,
он
одержим
катанием
на
коньках!
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Possessed
to
skate!
Одержимый,
чтобы
кататься
на
коньках!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louiche Mayorga, Michael Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.