Suicidal Tendencies - How Will I Laugh Tomorrow - Heavy Emotion Version - перевод текста песни на немецкий




How Will I Laugh Tomorrow - Heavy Emotion Version
Wie werde ich morgen lachen - Heavy Emotion Version
Here I sit and watch my world come crumbling down (Crumbling down)
Hier sitze ich und sehe meine Welt zusammenbrechen (Zusammenbrechen)
I cry for help but no one's around
Ich schreie um Hilfe, aber niemand ist da
Silently screaming as I bang my head against the wall (Against the wall)
Leise schreiend, während ich meinen Kopf gegen die Wand schlage (Gegen die Wand)
It seems like no one cares at all
Es scheint, als ob es niemanden kümmert
Always an emotion, but how can I explain; how can I explain?
Immer ein Gefühl, aber wie kann ich es erklären; wie kann ich es erklären?
Kind of like the scent of a rose, with words I can't explain, the same with my pain
So ähnlich wie der Duft einer Rose, mit Worten kann ich es nicht erklären, dasselbe gilt für meinen Schmerz
Caught up in emotion, goes over my head; (Goes over my head)
Gefangen im Gefühl, es geht über meinen Kopf; (Geht über meinen Kopf)
Sometimes I got to think to myself is this life or death, am I living or am I...
Manchmal muss ich mich fragen, ist das Leben oder Tod, lebe ich oder bin ich...
The clock keeps ticking, but nothing else seems to change (Seems to change)
Die Uhr tickt weiter, aber nichts anderes scheint sich zu ändern (Scheint sich zu ändern)
Problems never solved, just rearranged
Probleme nie gelöst, nur neu geordnet
And then I think about all the times that I've had (That I've had)
Und dann denke ich an all die Zeiten, die ich hatte (Die ich hatte)
Some were good...
Manche waren gut...
I search for personality. I look for things I couldn't see
Ich suche nach Persönlichkeit. Ich suche nach Dingen, die ich nicht sehen konnte
Peace and love flash through my mind but - pain and hate is all I ever would find
Frieden und Liebe blitzen durch meinen Kopf, aber - Schmerz und Hass ist alles, was ich jemals finden würde
Find no hope in nothing new and I never ever had a dream come true
Finde keine Hoffnung in nichts Neuem und mir ist nie ein Traum wahr geworden
Lies and hate and agony; through my eyes that's all I see
Lügen und Hass und Qual; durch meine Augen ist das alles, was ich sehe
If I'm gonna cry, will you wipe away my tears?
Wenn ich weinen werde, wirst du meine Tränen wegwischen?
And if I'm gonna die, Lord please take away my fear
Und wenn ich sterben werde, Herr, bitte nimm meine Angst weg
Before I drown in sorrow, Well I just want to say;
Bevor ich im Kummer ertrinke, Nun, ich will nur sagen;
How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today
Wie werde ich morgen lachen, wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
You think something's funny...
Du findest etwas lustig...
If you wanna laugh... why don't you laugh at this?
Wenn du lachen willst... warum lachst du nicht hierüber?
So when I look outside my room
Also wenn ich aus meinem Zimmer schaue
I see the world, but not the reason
Sehe ich die Welt, aber nicht den Grund
What is done to me is not fair
Was mir angetan wird, ist nicht fair
You call it fair I call it treason
Du nennst es fair, ich nenne es Verrat
But I know not what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
Give me a sign I'll take whatever
Gib mir ein Zeichen, ich nehme, was immer kommt
But if you want me here I am
Aber wenn du mich willst, hier bin ich
Ain't gonna die forever
Werde nicht für immer sterben
And I tried to hold ya
Und ich versuchte, dich zu halten
But you just turned away
Aber du hast dich einfach abgewandt
And I tried to tell ya
Und ich versuchte, es dir zu sagen
But not a word I say
Aber kein Wort sage ich
I cried out so loudly
Ich schrie so laut
But you just covered your ears
Aber du hast dir nur die Ohren zugehalten
I gave you all the signs,
Ich gab dir all die Zeichen,
But you ignored my tears
Aber du hast meine Tränen ignoriert
So if you want me here I am
Also wenn du mich willst, hier bin ich
I sit here waiting for your decision
Ich sitze hier und warte auf deine Entscheidung
But my body fights my mind
Aber mein Körper kämpft gegen meinen Verstand
I headed straight for a collision
Ich steuerte direkt auf eine Kollision zu
So am I getting near or am I still
Also komme ich näher oder bin ich immer noch
Looking in all the wrong places
Suche an all den falschen Orten
But the only thing that seems to change
Aber das Einzige, was sich zu ändern scheint
Are the looks on the faces...
Sind die Blicke auf den Gesichtern...
And I try to hold ya
Und ich versuche, dich zu halten
And I try to tell ya
Und ich versuche, es dir zu sagen
And I gotta...
Und ich muss...
And I gotta, and I gotta, and I gotta, and I gotta, and I gotta, and I gotta, and I gotta,
Und ich muss, und ich muss, und ich muss, und ich muss, und ich muss, und ich muss, und ich muss,
Gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta
Muss, muss, muss, muss, muss, muss, muss
How will I laugh tomorrow? (How will I, How will I, How will I)
Wie werde ich morgen lachen? (Wie werde ich, Wie werde ich, Wie werde ich)
How will I laugh tomorrow? (How will I, How will I, How will I)
Wie werde ich morgen lachen? (Wie werde ich, Wie werde ich, Wie werde ich)
How will I laugh tomorrow? (How will I, How will I, How will I)
Wie werde ich morgen lachen? (Wie werde ich, Wie werde ich, Wie werde ich)
How will I laugh tomorrow? (How will I, How will I, How will I)
Wie werde ich morgen lachen? (Wie werde ich, Wie werde ich, Wie werde ich)
When I can't even smile
Wenn ich nicht einmal lächeln kann
Can't even smile
Kann nicht einmal lächeln
I can't even smile today
Ich kann heute nicht einmal lächeln
When I can't even smile
Wenn ich nicht einmal lächeln kann
Can't even smile
Kann nicht einmal lächeln
I can't even I can't even smile today
Ich kann nicht einmal ich kann heute nicht einmal lächeln
Smile today
Heute lächeln
But I can't even smile
Aber ich kann nicht einmal lächeln
How will I laugh tomorrow?
Wie werde ich morgen lachen?
Doesn't anyone... It seems like no one cares at all
Kümmert es niemanden... Es scheint, als ob es niemanden kümmert
Doesn't anyone even care at all
Kümmert es überhaupt jemanden
It seems like no one cares at all
Es scheint, als ob es niemanden kümmert
Doesn't anyone even care at all
Kümmert es überhaupt jemanden
It seems like no one cares at all
Es scheint, als ob es niemanden kümmert
How will I laugh tomorrow?
Wie werde ich morgen lachen?
How will I laugh tomorrow?
Wie werde ich morgen lachen?
How will I laugh tomorrow?
Wie werde ich morgen lachen?
How will I laugh tomorrow?
Wie werde ich morgen lachen?
When I can't even smile today
Wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann
Today (today) today; when I can't even smile today
Heute (heute) heute; wenn ich heute nicht einmal lächeln kann





Авторы: Clark, M.a. Muir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.