Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Will I Laugh Tomorrow - Heavy Emotion Version
Wie werde ich morgen lachen - Heavy Emotion Version
Here
I
sit
and
watch
my
world
come
crumbling
down
(Crumbling
down)
Hier
sitze
ich
und
sehe
meine
Welt
zusammenbrechen
(Zusammenbrechen)
I
cry
for
help
but
no
one's
around
Ich
schreie
um
Hilfe,
aber
niemand
ist
da
Silently
screaming
as
I
bang
my
head
against
the
wall
(Against
the
wall)
Leise
schreiend,
während
ich
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
schlage
(Gegen
die
Wand)
It
seems
like
no
one
cares
at
all
Es
scheint,
als
ob
es
niemanden
kümmert
Always
an
emotion,
but
how
can
I
explain;
how
can
I
explain?
Immer
ein
Gefühl,
aber
wie
kann
ich
es
erklären;
wie
kann
ich
es
erklären?
Kind
of
like
the
scent
of
a
rose,
with
words
I
can't
explain,
the
same
with
my
pain
So
ähnlich
wie
der
Duft
einer
Rose,
mit
Worten
kann
ich
es
nicht
erklären,
dasselbe
gilt
für
meinen
Schmerz
Caught
up
in
emotion,
goes
over
my
head;
(Goes
over
my
head)
Gefangen
im
Gefühl,
es
geht
über
meinen
Kopf;
(Geht
über
meinen
Kopf)
Sometimes
I
got
to
think
to
myself
is
this
life
or
death,
am
I
living
or
am
I...
Manchmal
muss
ich
mich
fragen,
ist
das
Leben
oder
Tod,
lebe
ich
oder
bin
ich...
The
clock
keeps
ticking,
but
nothing
else
seems
to
change
(Seems
to
change)
Die
Uhr
tickt
weiter,
aber
nichts
anderes
scheint
sich
zu
ändern
(Scheint
sich
zu
ändern)
Problems
never
solved,
just
rearranged
Probleme
nie
gelöst,
nur
neu
geordnet
And
then
I
think
about
all
the
times
that
I've
had
(That
I've
had)
Und
dann
denke
ich
an
all
die
Zeiten,
die
ich
hatte
(Die
ich
hatte)
Some
were
good...
Manche
waren
gut...
I
search
for
personality.
I
look
for
things
I
couldn't
see
Ich
suche
nach
Persönlichkeit.
Ich
suche
nach
Dingen,
die
ich
nicht
sehen
konnte
Peace
and
love
flash
through
my
mind
but
- pain
and
hate
is
all
I
ever
would
find
Frieden
und
Liebe
blitzen
durch
meinen
Kopf,
aber
- Schmerz
und
Hass
ist
alles,
was
ich
jemals
finden
würde
Find
no
hope
in
nothing
new
and
I
never
ever
had
a
dream
come
true
Finde
keine
Hoffnung
in
nichts
Neuem
und
mir
ist
nie
ein
Traum
wahr
geworden
Lies
and
hate
and
agony;
through
my
eyes
that's
all
I
see
Lügen
und
Hass
und
Qual;
durch
meine
Augen
ist
das
alles,
was
ich
sehe
If
I'm
gonna
cry,
will
you
wipe
away
my
tears?
Wenn
ich
weinen
werde,
wirst
du
meine
Tränen
wegwischen?
And
if
I'm
gonna
die,
Lord
please
take
away
my
fear
Und
wenn
ich
sterben
werde,
Herr,
bitte
nimm
meine
Angst
weg
Before
I
drown
in
sorrow,
Well
I
just
want
to
say;
Bevor
ich
im
Kummer
ertrinke,
Nun,
ich
will
nur
sagen;
How
will
I
laugh
tomorrow,
when
I
can't
even
smile
today
Wie
werde
ich
morgen
lachen,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
You
think
something's
funny...
Du
findest
etwas
lustig...
If
you
wanna
laugh...
why
don't
you
laugh
at
this?
Wenn
du
lachen
willst...
warum
lachst
du
nicht
hierüber?
So
when
I
look
outside
my
room
Also
wenn
ich
aus
meinem
Zimmer
schaue
I
see
the
world,
but
not
the
reason
Sehe
ich
die
Welt,
aber
nicht
den
Grund
What
is
done
to
me
is
not
fair
Was
mir
angetan
wird,
ist
nicht
fair
You
call
it
fair
I
call
it
treason
Du
nennst
es
fair,
ich
nenne
es
Verrat
But
I
know
not
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Give
me
a
sign
I'll
take
whatever
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
nehme,
was
immer
kommt
But
if
you
want
me
here
I
am
Aber
wenn
du
mich
willst,
hier
bin
ich
Ain't
gonna
die
forever
Werde
nicht
für
immer
sterben
And
I
tried
to
hold
ya
Und
ich
versuchte,
dich
zu
halten
But
you
just
turned
away
Aber
du
hast
dich
einfach
abgewandt
And
I
tried
to
tell
ya
Und
ich
versuchte,
es
dir
zu
sagen
But
not
a
word
I
say
Aber
kein
Wort
sage
ich
I
cried
out
so
loudly
Ich
schrie
so
laut
But
you
just
covered
your
ears
Aber
du
hast
dir
nur
die
Ohren
zugehalten
I
gave
you
all
the
signs,
Ich
gab
dir
all
die
Zeichen,
But
you
ignored
my
tears
Aber
du
hast
meine
Tränen
ignoriert
So
if
you
want
me
here
I
am
Also
wenn
du
mich
willst,
hier
bin
ich
I
sit
here
waiting
for
your
decision
Ich
sitze
hier
und
warte
auf
deine
Entscheidung
But
my
body
fights
my
mind
Aber
mein
Körper
kämpft
gegen
meinen
Verstand
I
headed
straight
for
a
collision
Ich
steuerte
direkt
auf
eine
Kollision
zu
So
am
I
getting
near
or
am
I
still
Also
komme
ich
näher
oder
bin
ich
immer
noch
Looking
in
all
the
wrong
places
Suche
an
all
den
falschen
Orten
But
the
only
thing
that
seems
to
change
Aber
das
Einzige,
was
sich
zu
ändern
scheint
Are
the
looks
on
the
faces...
Sind
die
Blicke
auf
den
Gesichtern...
And
I
try
to
hold
ya
Und
ich
versuche,
dich
zu
halten
And
I
try
to
tell
ya
Und
ich
versuche,
es
dir
zu
sagen
And
I
gotta...
Und
ich
muss...
And
I
gotta,
and
I
gotta,
and
I
gotta,
and
I
gotta,
and
I
gotta,
and
I
gotta,
and
I
gotta,
Und
ich
muss,
und
ich
muss,
und
ich
muss,
und
ich
muss,
und
ich
muss,
und
ich
muss,
und
ich
muss,
Gotta,
gotta,
gotta,
gotta,
gotta,
gotta,
gotta
Muss,
muss,
muss,
muss,
muss,
muss,
muss
How
will
I
laugh
tomorrow?
(How
will
I,
How
will
I,
How
will
I)
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
(Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich)
How
will
I
laugh
tomorrow?
(How
will
I,
How
will
I,
How
will
I)
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
(Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich)
How
will
I
laugh
tomorrow?
(How
will
I,
How
will
I,
How
will
I)
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
(Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich)
How
will
I
laugh
tomorrow?
(How
will
I,
How
will
I,
How
will
I)
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
(Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich,
Wie
werde
ich)
When
I
can't
even
smile
Wenn
ich
nicht
einmal
lächeln
kann
Can't
even
smile
Kann
nicht
einmal
lächeln
I
can't
even
smile
today
Ich
kann
heute
nicht
einmal
lächeln
When
I
can't
even
smile
Wenn
ich
nicht
einmal
lächeln
kann
Can't
even
smile
Kann
nicht
einmal
lächeln
I
can't
even
– I
can't
even
smile
today
Ich
kann
nicht
einmal
– ich
kann
heute
nicht
einmal
lächeln
Smile
today
Heute
lächeln
But
I
can't
even
smile
Aber
ich
kann
nicht
einmal
lächeln
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
Doesn't
anyone...
It
seems
like
no
one
cares
at
all
Kümmert
es
niemanden...
Es
scheint,
als
ob
es
niemanden
kümmert
Doesn't
anyone
even
care
at
all
Kümmert
es
überhaupt
jemanden
It
seems
like
no
one
cares
at
all
Es
scheint,
als
ob
es
niemanden
kümmert
Doesn't
anyone
even
care
at
all
Kümmert
es
überhaupt
jemanden
It
seems
like
no
one
cares
at
all
Es
scheint,
als
ob
es
niemanden
kümmert
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
When
I
can't
even
smile
today
Wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today
(today)
today;
when
I
can't
even
smile
today
Heute
(heute)
heute;
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clark, M.a. Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.