Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Hate You Better
Ich werde dich besser hassen
I'll
hate
you
better
Ich
werde
dich
besser
hassen
I'll
hate
you
better
Ich
werde
dich
besser
hassen
In
this
world
without
harmony
In
dieser
Welt
ohne
Harmonie
Where
there's
no
peace
and
there's
no
sanity
Wo
es
keinen
Frieden
und
keine
Vernunft
gibt
Well,
I
can
still
survive
and
survive
peacefully
Nun,
ich
kann
immer
noch
überleben,
und
zwar
friedlich
Until
that
moment
when
you
crash
down
on
me
Bis
zu
dem
Moment,
in
dem
du
über
mich
hereinbrichst
'Cause
I'll,
I'll
hate
you
better
Denn
ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
'Cause
I'll,
I'll
hate
you
better
Denn
ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
You
better
watch
how
you
direct
your
hate
Pass
besser
auf,
wie
du
deinen
Hass
lenkst
Or
you'll
receive
part
of
my
natural
trait
Sonst
bekommst
du
einen
Teil
meiner
natürlichen
Eigenschaft
ab
Before
you
send
off
you
just
better
wait
Bevor
du
loslegst,
warte
lieber
'Cause
I
ain't
got
time
not
to
retaliate
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
nicht
zurückzuschlagen
'Cause
I'll,
I'll
hate
you
better
Denn
ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
'Cause
I'll,
I'll
hate
you
better
Denn
ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
I'll,
I'll
hate
you
better
Ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
I'll
hate
you
better
Ich
werde
dich
besser
hassen
I'm
not
trying
to
threaten
or
to
deceive
Ich
versuche
nicht
zu
drohen
oder
zu
täuschen
I'm
just
enlightening
you
so
you
won't
be
naive
Ich
kläre
dich
nur
auf,
damit
du
nicht
naiv
bist
I'll
tell
you
one
thing
that
you
better
believe
Ich
sage
dir
eins,
das
du
besser
glaubst
My
hate
is
better
to
give
than
to
receive
Mein
Hass
ist
besser
zu
geben
als
zu
empfangen
'Cause
I'll,
I'll
hate
you
better
Denn
ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
'Cause
I'll,
I'll
hate
you
better
Denn
ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
I'll,
I'll
hate
you
better
Ich,
ich
werde
dich
besser
hassen
I'll
hate
you
better,
I'll
Ich
werde
dich
besser
hassen,
ich
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Clark, Michael Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.