Текст и перевод песни Suicidal Tendencies - Possessed To Skate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possessed To Skate
Одержимый катанием
(Louiche/Mike
Muir)
(Луиш/Майк
Мьюир)
Let's
skate!
Поехали
кататься!
Seemed
like
such
an
innocent
toy
Казалось,
такая
невинная
игрушка,
He
was
the
All-American
boy
Он
был
всеамериканским
мальчишкой,
Got
a
skate
at
eight
years
old
Получил
скейт
в
восемь
лет,
Now
the
story
can
be
told
Теперь
история
может
быть
рассказана.
Beware
he's
possessed
to
skate!
Берегись,
он
одержим
катанием!
Skating
takes
him
up
in
height
Катание
поднимает
его
ввысь,
He's
a
pilot
on
a
modern
flight
Он
пилот
в
современном
полете,
See
him
flying
through
the
air
Видишь,
как
он
летает
по
воздуху,
If
he
don't
land
then
he
don't
care
Если
он
не
приземлится,
ему
все
равно.
Cause
he
rips-he
rips
Потому
что
он
жжет-он
жжет,
When
he
skates-he
skates
Когда
он
катается-он
катается,
Cause
he
never
hesitates
Потому
что
он
никогда
не
колеблется,
He's
the
wizard
on
the
wheels
Он
волшебник
на
колесах,
Like
a
modern
gladiator
ain't
got
no
fears
Как
современный
гладиатор,
не
знающий
страха,
So
skate
Так
что
катайся.
He
shoots
the
pool
like
a
launching
pad
Он
вылетает
из
пула,
как
с
пусковой
площадки,
If
it
ain't
insane
then
you
can't
get
rad
Если
это
не
безумие,
то
ты
не
крут,
Skating
is
all
that's
on
his
mind
Катание
- это
все,
о
чем
он
думает,
He's
skating
radical
all
the
time
Он
катается
радикально
все
время.
Beware
he's
possessed
to
skate!
Берегись,
он
одержим
катанием!
Looks
like
a
magic
carpet
ride
Похоже
на
полет
на
волшебном
ковре,
Six
foot
airiels
inverts
backside
Шестифутовые
эйриалы,
перевороты
backside,
Optical
illusion
it
must
be
Это
должно
быть
оптическая
иллюзия,
He
redefines
insanity
Он
переосмысливает
безумие.
Doesn't
understand
why
you'd
wanna
walk
Не
понимает,
зачем
тебе
ходить
пешком,
Ain't
got
time
to
sit
and
talk
Нет
времени
сидеть
и
болтать,
Used
to
be
just
like
you
and
me
Раньше
был
таким
же,
как
ты
и
я,
Now
he's
an
outcast
of
society
Теперь
он
изгой
общества.
Beware
he's
possessed
to
skate!
Берегись,
он
одержим
катанием!
And
the
skating's
getting
radical
И
катание
становится
радикальным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louiche Mayorga, Michael Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.