Suicidal Tendencies - Shake It Out - перевод текста песни на немецкий

Shake It Out - Suicidal Tendenciesперевод на немецкий




Shake It Out
Schüttle es raus
Shake it, shake it, shake it, shake it, shake it, shake it
Schüttle es, schüttle es, schüttle es, schüttle es, schüttle es, schüttle es
Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back!
Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück!
Los Cycos maniacs!
Los Cycos Maniacs!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Suicidal's back!
Suicidal ist zurück!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
My name is Cyco Miko, and I'm a maniac
Mein Name ist Cyco Miko, und ich bin ein Maniac
You know you missed me and I guiess I missed you too
Du weißt, du hast mich vermisst, und ich schätze, ich habe dich auch vermisst
It's time for us to share that special magic that we do
Es ist Zeit für uns, diese spezielle Magie zu teilen, die wir wirken
I'm sick and tired of watching the whole world get it wrong
Ich habe es satt und bin es leid zuzusehen, wie die ganze Welt es falsch macht
Sou you better hope that I can't change the world with a song...
Also hoffe besser, dass ich die Welt nicht mit einem Lied ändern kann...
'Cause I'd change it all!
Denn ich würde alles ändern!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Suicidal's back!
Suicidal ist zurück!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Can someone please ge me a diet pepsi?
Kann mir bitte jemand eine Diät-Pepsi holen?
You can't return to sender all this love I send
Du kannst all diese Liebe, die ich sende, nicht an den Absender zurückschicken
You have no choice in this, only I can say when it ends
Du hast keine Wahl dabei, nur ich kann sagen, wann es endet
You may not know it yet, but you're loving it that we're back
Du weißt es vielleicht noch nicht, aber du liebst es, dass wir zurück sind
'Cause there ain't nothing as sweet as a suicidal maniac, viva los
Denn es gibt nichts Süßeres als einen suizidalen Maniac, viva los
Maniacs!
Maniacs!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Suicidal's back!
Suicidal ist zurück!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Los Cycos maniacs!
Los Cycos Maniacs!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Suicidal's back!
Suicidal ist zurück!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Can't stop those maniacs!
Kann diese Maniacs nicht aufhalten!
You know it's all a waste of time, there's no point in fighting
Du weißt, es ist alles Zeitverschwendung, es hat keinen Sinn zu kämpfen
Your fate
Dein Schicksal
'Cause I don't need you anymore I found something better to hate
Denn ich brauche dich nicht mehr, ich habe etwas Besseres zum Hassen gefunden
Shake it, shake it, shake it, shake it, shake it, shake it
Schüttle es, schüttle es, schüttle es, schüttle es, schüttle es, schüttle es
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Suicidal's back!
Suicidal ist zurück!
Come on, shake it everybody, it's time to work the demons on out
Kommt schon, schüttelt es alle, es ist Zeit, die Dämonen rauszuarbeiten
Shake it on out, it's not your imagination
Schüttle es raus, es ist nicht deine Einbildung
Shake it on out, you're not gonna be ok
Schüttle es raus, dir wird es nicht gut gehen
Shake it on out, you're not under control
Schüttle es raus, du bist nicht unter Kontrolle
Shake it on out, we're not gonna go away
Schüttle es raus, wir werden nicht verschwinden
Shake it on out, Suicidal's back!
Schüttle es raus, Suicidal ist zurück!
Shake it on out, Suicidal's back!
Schüttle es raus, Suicidal ist zurück!
Shake it on out, Suicidal's back!
Schüttle es raus, Suicidal ist zurück!
Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back!
Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück!
Los Cycos maniacs!
Los Cycos Maniacs!
Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back!
Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück!
Can't stop those maniacs!
Kann diese Maniacs nicht aufhalten!
Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back!
Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück!
Los Cycos maniacs!
Los Cycos Maniacs!
Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back! Suicidal's back!
Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück! Suicidal ist zurück!
Viva los maniacs!
Viva los Maniacs!





Авторы: Welch Florence Leontine Mary, Hull Thomas Edward Percy, Epworth Paul Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.