Текст и перевод песни Suicidal Tendencies - Smash It!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
bruises
scars
and
broken
bones
У
меня
синяки,
шрамы
и
переломы,
One
of
a
kind
I
can't
be
cloned
Я
единственный
в
своем
роде,
меня
не
клонировать,
Meditation
would
be
a
sin
Медитация
для
меня
— грех,
I
love
my
homie,
adrenaline
Я
люблю
своего
дружка,
адреналин,
I've
had
fears
and
doubts
and
lots
of
pain
У
меня
были
страхи,
сомнения
и
много
боли,
Suffered
lots
of
loss,
for
little
gain
Многое
потерял,
мало
что
приобрел,
While
your
rules
say
I
can
never
win
Хотя
твои
правила
говорят,
что
я
никогда
не
выиграю,
I
still
love
my
chances,
adrenaline
Я
все
еще
люблю
свои
шансы,
адреналин.
I'm
fired
up
today's
the
day!
Я
заведен,
сегодня
тот
самый
день!
I
can't
be
stopped,
there
ain't
no
way!
Меня
не
остановить,
нет
пути
назад!
The
bodys
used
to
get
it
done
Тело
привыкло
доводить
дело
до
конца,
But
the
mind
is
where
this
battles
won
Но
разум
— вот
где
эта
битва
выиграна.
Charge
charge
charge,
bash
bash
bash...
adrenaline
В
атаку,
в
атаку,
в
атаку,
круши,
круши,
круши...
адреналин,
Fight
fight
fight,
smash
smash
smash...
adrenaline
Бейся,
бейся,
бейся,
круши,
круши,
круши...
адреналин.
Racing
down
a
hill
at
8 adrenaline
Несусь
с
горы
на
восьмерке,
адреналин,
Slamming
surfing
motocross
or
skate
adrenaline
Слэминг,
серфинг,
мотокросс
или
скейт,
адреналин,
Caco
slamming
in
the
pit
adrenaline
Како
слэминг
в
толпе,
адреналин,
Riot
pigs
marching
in
adrenaline
Мусора
маршируют,
адреналин.
I
can't
be
stopped,
today's
the
day!
Меня
не
остановить,
сегодня
тот
самый
день!
Refuse
to
fail,
there's
no
way
Отказываюсь
проигрывать,
нет
пути
назад,
My
destiny's
in
front
of
me
Моя
судьба
передо
мной,
This
moments
like
an
eternity
Этот
миг
как
вечность.
Bash
bash
bash,
smash
smash
smash
pure
adrenaline
Круши,
круши,
круши,
разнеси,
разнеси,
разнеси,
чистый
адреналин,
Smash
smash
smash,
bash
bash
bash
pure
adrenaline
Разнеси,
разнеси,
разнеси,
круши,
круши,
круши,
чистый
адреналин.
Adrenaline!
Adrenaline!
Smash
it!
Smash
it!
Адреналин!
Адреналин!
Разнеси
всё!
Разнеси
всё!
Racing
down
a
hill
at
8 adrenaline
Несусь
с
горы
на
восьмерке,
адреналин,
Slamming
surfing
motocross
or
skate
adrenaline
Слэминг,
серфинг,
мотокросс
или
скейт,
адреналин,
Caco
slamming
in
the
pit
adrenaline
Како
слэминг
в
толпе,
адреналин,
Riot
pigs
marching
in
adrenaline
Мусора
маршируют,
адреналин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanitora
Альбом
13
дата релиза
29-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.