Текст и перевод песни Suicidal Tendencies - Suicidal Failure
Father
forgive
me
for
I
know
not
what
I
do
Отче
прости
меня
ибо
я
не
ведаю
что
творю
I
don't
want
to
live,
I
don't
know
why
Я
не
хочу
жить,
не
знаю
почему.
I
tried
everything
but
I'll
leave
it
up
to
you
Я
перепробовал
все,
но
оставлю
это
тебе.
I
don't
have
no
reasons,
I
just
want
to
die
: у
меня
нет
никаких
причин,
я
просто
хочу
умереть.
I'm
a
suicidal
failure,
I've
got
to
get
some
help
Я
неудачник-самоубийца,
мне
нужна
помощь.
I
have
suicidal
tendencies
but
I
can't
kill
myself
У
меня
есть
склонность
к
суициду,
но
я
не
могу
покончить
с
собой.
I'm
tired
of
this
way
of
life,
my
patience
has
expried
Я
устал
от
этого
образа
жизни,
мое
терпение
иссякло.
I'm
barely
jsut
20
but
my
life
I
will
retire
Мне
едва
исполнилось
20
лет,
но
я
уйду
на
пенсию.
I
went
down
to
a
rifle
store,
I
bought
myself
a
gun
Я
пошел
в
оружейный
магазин
и
купил
себе
ружье.
I
point
it
at
my
head
but
I
couldn't
get
the
job
done
Я
направляю
его
себе
в
голову,
но
не
могу
сделать
этого.
I
took
all
my
mother's
sleeping
pills
Я
принял
все
мамины
снотворные
таблетки.
I
jumped
off
a
freeway
bridge
Я
спрыгнул
с
моста
на
автостраде.
I
drank
three
kinds
of
poison
Я
выпил
три
вида
яда.
And
drove
my
car
off
a
ridge
И
съехал
на
своей
машине
с
горного
хребта.
I
beat
myself
with
a
bat
Я
бью
себя
битой.
Put
a
noose
around
my
head
Накинь
петлю
на
мою
голову.
But
I'm
still
not
dead
Но
я
все
еще
жив.
I
overdosed
on
heroin
У
меня
передозировка
героина.
Death
may
not
be
the
answer
Смерть
может
не
быть
ответом.
But
me
I'm
not
into
living
Но
я
я
не
люблю
жить
It
can't
be
all
that
great
Это
не
может
быть
настолько
великим.
With
life
I
can't
relate
С
жизнью
я
ничего
не
могу
поделать.
I
want
to
start
my
second
life
now
Я
хочу
начать
свою
вторую
жизнь
прямо
сейчас.
By
some
masochistic
reasoning
I
think
that
it
will
be
fun
По
некоторым
мазохистским
соображениям
я
думаю
что
это
будет
весело
So
shoot
me
with
your
gun
Так
что
стреляй
в
меня
из
своего
ружья
I'm
looking
forward-suicidal
Я
смотрю
вперед-самоубийство.
I'm
really
bored-suicidal
Мне
действительно
скучно-самоубийство.
You
wanna
die-suicidal
Ты
хочешь
умереть-самоубийца.
Then
die-suicidal
Затем
умереть-самоубийство.
At
the
game-suicidal
В
игре-самоубийство.
Honestly-suicidal
Честно
говоря-самоубийство
At
my
school-suicidal
В
моей
школе-самоубийство
At
the
bar-suicidal
В
баре-самоубийство.
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
Eric
Wincentsen
Эрик
Винценцен
267@ef.gc.maricopa.edu
267@ef.gc.maricopa.edu
Glendale
Community
College
Общественный
Колледж
Глендейла
Glendale,
Arizona
Глендейл,
Аризона
"Let's
get
the
baby
high
"Давай
накачаем
ребенка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.