Suicidal Tendencies - Suicide's an Alternative/You'll Be Sorry - перевод текста песни на немецкий

Suicide's an Alternative/You'll Be Sorry - Suicidal Tendenciesперевод на немецкий




Suicide's an Alternative/You'll Be Sorry
Selbstmord ist eine Alternative/Du wirst es bereuen
Sick of people! (No one's real!)
Die Leute satt! (Niemand ist echt!)
Sick of chicks! (They're all bitches!)
Die Weiber satt! (Sie sind alle Schlampen!)
Sick of you! (You're too hip!)
Dich satt! (Du bist zu hip!)
Sick of life! (It sucks!)
Das Leben satt! (Es ist scheiße!)
Suicide's an alternative!
Selbstmord ist eine Alternative!
Sick of trying! (What's the point?!)
Das Versuchen satt! (Was soll's?!)
Sick of talking! (No one listens!)
Das Reden satt! (Keiner hört zu!)
Sick of listening! (It's all lies)
Das Zuhören satt! (Es sind alles Lügen!)
Sick of thinking! (Just end up confused!)
Das Denken satt! (Werde nur verwirrt!)
I'm sick of moving! (Get me anywhere!)
Ich hab's satt, mich zu bewegen! (Bringt mich nirgendwo hin!)
Sick of myself! (Don't wanna live!)
Mich selbst satt! (Will nicht leben!)
Sick and tired! (And no one cares!)
Krank und müde! (Und keinen kümmert's!)
Sick of life! (It sucks!)
Das Leben satt! (Es ist scheiße!)
Sick of politics! (For the rich!)
Die Politik satt! (Für die Reichen!)
Sick of power! (Only oppresses!)
Die Macht satt! (Unterdrückt nur!)
Sick of government! (Full of tyrants!)
Die Regierung satt! (Voller Tyrannen!)
Sick of school! (Total brainwash!)
Die Schule satt! (Totale Gehirnwäsche!)
Sick of music! (Top 40 sucks!)
Die Musik satt! (Top 40 ist scheiße!)
Sick of myself! (Don't wanna live!)
Mich selbst satt! (Will nicht leben!)
Sick and tired! (And no one cares!)
Krank und müde! (Und keinen kümmert's!)
Sick of life! (It sucks!)
Das Leben satt! (Es ist scheiße!)
Suicide's an alternative
Selbstmord ist eine Alternative
Sick of life! (It sucks!)
Das Leben satt! (Es ist scheiße!)
Sick and tired! (And no one cares!)
Krank und müde! (Und keinen kümmert's!)
Sick of myself! (Don't wanna live!)
Mich selbst satt! (Will nicht leben!)
Sick of living! (I'm gonna die!)
Das Leben satt! (Ich werde sterben!)
Suicide's an alternative
Selbstmord ist eine Alternative
Well, I've got a little story to tell
Nun, ich hab' eine kleine Geschichte zu erzählen
About a man, said he came from hell
Über einen Mann, sagte, er käme aus der Hölle
He said Satan's been lookin', especially out for me
Er sagte, Satan hat nach mir gesucht, besonders nach mir
He said, Satan's got a paper, gonna set my body free
Er sagte, Satan hat ein Papier, das meinen Körper befreien wird
He said, "Power and glory
Er sagte: "Macht und Ruhm
Bitches and screwing
Schlampen und Ficken
All in your name, and all for you to stay"
Alles in deinem Namen, und alles, damit du bleibst"
Oh yeah
Oh ja
"Power be your name
"Macht sei dein Name
Glory and fame
Ruhm und Ehre
I see the gold and all of the riches in your head"
Ich sehe das Gold und all die Reichtümer in deinem Kopf"
Oh yeah
Oh ja
He said, "Power, fame, all in your name
Er sagte: "Macht, Ruhm, alles in deinem Namen
All that you wanted all that you need
Alles, was du wolltest, alles, was du brauchst
All that you want to answer your greed
Alles, was du willst, um deine Gier zu stillen
Anything that you ever could need
Alles, was du jemals brauchen könntest
Just sign the paper, that's all you do
Unterschreib einfach das Papier, das ist alles, was du tust
Just sign the paper, it's ready to
Unterschreib einfach das Papier, es ist bereit
Anything down here, it's all for you
Alles hier unten, es ist alles für dich
Just sign the paper"
Unterschreib einfach das Papier"
Uh, let me see if I got this right
Äh, lass mich sehen, ob ich das richtig verstanden habe
When I sign this paper and I get all these things
Wenn ich dieses Papier unterschreibe und all diese Dinge bekomme
It's gotta be something else happening
Da muss noch was anderes passieren
I don't know, man
Ich weiß nicht, Mann
Besides, it's like, not worth it
Außerdem ist es das irgendwie nicht wert
Well, I don't care too much about gold
Nun, Gold ist mir nicht besonders wichtig
And I don't really give a fuck about what you've been told
Und es ist mir scheißegal, was dir erzählt wurde
And I don't really care, or need anyone looking after me
Und es ist mir wirklich egal, oder brauche niemanden, der auf mich aufpasst
Besides, I'm a meaner son of a bitch than that fuck-wit ever could be
Außerdem bin ich ein gemeinerer Hurensohn, als dieser Schwachkopf es jemals sein könnte





Авторы: Mike Muir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.