Текст и перевод песни Suicidal Tendencies - World Gone Mad!
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
Has
the
whole
world
gone
insane?
Неужели
весь
мир
сошел
с
ума?
I'm
angry,
and
I
don't
know
why
Я
зол,
и
я
не
знаю
почему.
I'm
pissed
off,
and
screaming
at
the
sky
Я
взбешен
и
кричу
в
небо.
Found
guilty
of
being
so
confused
Меня
признали
виновным
в
том,
что
я
так
запутался.
Plead
guilty
of
being
so
confused
Признай
себя
виновным
в
том,
что
ты
так
запутался.
I'm
watching
but
I
don't
believe
Я
наблюдаю,
но
не
верю.
I'm
waiting
for
some
kinda
relief
Я
жду
какого-то
облегчения.
This
ignorance
so
easily
copped
Это
невежество
так
легко
обмануть
This
sickness,
it's
gotta
be
stopped
Эту
болезнь
нужно
остановить.
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
Has
the
whole
world
gone
insane?
Неужели
весь
мир
сошел
с
ума?
Why
you
laughing?
This
is
not
a
joke
Почему
ты
смеешься?
- это
не
шутка
They're
trying
to
blind
us
with
all
the
smoke
Они
пытаются
ослепить
нас
дымом.
Leading
the
people
into
the
mouth
of
jaws
Ведя
людей
в
пасть
челюстей
It's
an
illusion,
like
the
Wizard
of
Oz
Это
иллюзия,
как
Волшебник
Страны
Оз.
Defiance,
in
the
last
degree
Неповиновение
в
последней
степени.
Breeds
reliance
on
their
insanity
Порождает
зависимость
от
их
безумия.
I'm
tripped
out,
you
can
believe
such
crap
Я
споткнулся,
можешь
поверить
в
такую
чушь.
Why
can't
you
see?
You're
caught
in
they're
trap!
Почему
ты
не
видишь?
- ты
попался
в
их
ловушку!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
They're
selling
us
insanity
Они
продают
нам
безумие.
We're
paying
with
our
apathy
Мы
расплачиваемся
своей
апатией.
This
kind
of
mental
bankruptcy
Это
своего
рода
психическое
банкротство.
This
sickness
is
their
fantasy
Эта
болезнь-их
фантазия.
But
I'm
fighting
for
my
sanity
Но
я
борюсь
за
свое
здравомыслие.
This
won't
be
my
reality
Это
не
будет
моей
реальностью.
I
won't
be
part
of
this
tragedy
Я
не
буду
участвовать
в
этой
трагедии.
Their
perversion
is
not
technology
Их
извращение-не
технология.
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
Plastic
surgery,
à
la
carte
Пластическая
хирургия,
а
ля
карт
Can't
photo
shop
your
broken
heart
Ты
не
можешь
фотографировать
свое
разбитое
сердце
Can't
undo
the
lies
you
post
Не
могу
отменить
ложь,
которую
ты
выкладываешь.
Can't
unfriend
the
emotions
that
hurt
the
most
Нельзя
расстаться
с
эмоциями,
которые
причиняют
боль
больше
всего.
We've
all
lost
it,
it's
so
evident
Мы
все
ее
потеряли,
это
так
очевидно.
For
likes
on
waste
book,
it's
all
relevant
Что
касается
лайков
в
книге
отходов,
то
все
это
имеет
значение
How
pathetic,
fake
reality
Какая
жалкая,
фальшивая
реальность!
Just
makes
me
wanna
smash
it,
that
damn
TV
Мне
просто
хочется
разбить
его
вдребезги,
этот
чертов
телевизор.
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
– They're
selling
us
insanity
Мир
сошел
с
ума
– -они
продают
нам
безумие.
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
Мир
сошел
с
ума!
World
gone
mad!
– We're
paying
with
our
apathy
Мир
сошел
с
ума
–- мы
расплачиваемся
своей
апатией.
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
The
whole
world's
going
insane
(World
gone
mad!)
Весь
мир
сходит
с
ума
(мир
сошел
с
ума!)
The
whole
world's
going
insane
Весь
мир
сходит
с
ума.
Has
the
whole
world
gone
insane?
Неужели
весь
мир
сошел
с
ума?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.