Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underwater Malibu
Unterwasser Malibu
Ruby
steady
swervin'
down
this
muddy
road
Ruby
schlingert
stetig
diese
schlammige
Straße
entlang
Whip
got
like
a
hundred
spokes
Die
Karre
hat
etwa
hundert
Speichen
My
gas
tank
needle
doesn't
show
how
much
gas
I'm
about
to
blow
Meine
Tankanzeige
zeigt
nicht
an,
wie
viel
Sprit
ich
gleich
verblasen
werde
Told
$lick
don't
roll
down
the
windows
Sagte
$lick,
er
soll
die
Fenster
nicht
runterkurbeln
We'll
probably
drown
just
for
your
info
Wir
ertrinken
sonst
wahrscheinlich,
nur
zu
deiner
Info
He
rolled
the
bitch
down
and
let
in
the
minnows
Er
kurbelte
das
Miststück
runter
und
ließ
die
Elritzen
rein
The
velvet
seats
ruined
they
used
to
be
pimp
though
Die
Samtsitze
sind
ruiniert,
früher
waren
sie
mal
geil
Swam
out
the
whip,
hold
my
breath,
count
to
10
Schwamm
aus
dem
Wagen,
halte
den
Atem
an,
zähle
bis
10
Guess
this
it
so
we
left
Ich
schätze,
das
war's,
also
gingen
wir
Got
to
swim
to
the
surface
before
we
start
breathin'
in
water
Müssen
zur
Oberfläche
schwimmen,
bevor
wir
anfangen,
Wasser
einzuatmen
Look
up
and
saw
the
sun
fade
I'm
a
goner
Schaue
hoch
und
sah
die
Sonne
verblassen,
ich
bin
verloren
Bitch,
lay
me
down
along
the
bottom
of
the
lake
Schlampe,
leg
mich
am
Grund
des
Sees
ab
Forever
hauntin'
Pontchartrain
until
I
rise
up
out
my
grave
Heimsuchen
Pontchartrain
für
immer,
bis
ich
aus
meinem
Grab
aufsteige
Coming
up
out
them
ditches
on
the
bridges
in
the
7th
Ward
Komme
aus
den
Gräben
auf
den
Brücken
im
7.
Bezirk
Lurkin'
back
out
the
cut
creeping
with
Mutt
riding
down
St.
Bernard
Lauernd
hinten
aus
dem
Versteck,
kriechend
mit
Mutt,
die
St.
Bernard
runterfahrend
Plenty
broads,
curve
'em
all
Viele
Schlampen,
mache
sie
alle
ab
Was
born
to
fall
Wurde
geboren,
um
zu
fallen
On
a
good
day
I
crawl
An
einem
guten
Tag
krieche
ich
That
cocaína
dripping
out
my
nose
Das
Kokain
tropft
mir
aus
der
Nase
Pour
my
4's
in
Aquafina
Gieße
meine
4's
in
Aquafina
It
ain't
no
secret
everybody
know
that
I'm
a
feind
Es
ist
kein
Geheimnis,
jeder
weiß,
dass
ich
ein
Süchtiger
bin
That
weapon
keepin'
always
sleeping
with
my
loaded
nina
Die
Waffe
behaltend,
schlafe
immer
mit
meiner
geladenen
Nina
Young
Emphysema
always
smoking
on
that
Hiroshima
Junges
Emphysem,
rauche
immer
dieses
Hiroshima
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristos Petrou, Scott Arcenaux
Альбом
$uicide
дата релиза
01-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.