Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawning Tempest
Заря Темпеста
Cohorts!
– Regather!
Когорты!
– Снова
вместе!
Blood
is
running
down
my
tiring
hands
Кровь
стекает
по
моим
усталым
рукам,
Falling
as
pure
red
dew
on
the
ground
Падая
алой
росой
на
землю.
A
pulse
of
drums
fills
the
air
Дробь
барабанов
наполняет
воздух,
Death
is
all
around
me
Смерть
повсюду
вокруг
меня.
Dea
Tacita
a
grim
companion
Dea
Tacita
— мрачный
спутник
For
roman
glory
Римской
славы.
A
deafening
calm
Оглушающая
тишина
Is
screaming
"forward"
Кричит
"вперед!".
And
again
we
face
the
hordes
И
снова
мы
встречаем
орды,
Painted
beasts
- in
boiling
rage
Разрисованных
зверей
в
кипящей
ярости,
Deeply
staring
into
the
eyes
of
inevitable
fate
Глубоко
смотрящих
в
глаза
неминуемой
судьбы.
Hell's
unleashed
in
screams
of
agony
Ад
развязан
в
криках
агонии.
When
first
I
raised
the
tempest
Когда
я
впервые
поднял
бурю,
I
call
on
Mars
to
guide
us
Я
призвал
Марса
вести
нас.
Nothing
here,
nothing
else
Ничего
здесь,
ничего
больше
To
save
us
from
the
storm
Не
спасет
нас
от
шторма.
Sacrifice
the
world
and
its
Пожертвуй
миром
и
его
Progress
to
salvation
Прогрессом
ради
спасения.
Quirites,
sons
of
Rome
Квириты,
сыны
Рима,
Ruins
of
mankind
must
be
overthrown
Руины
человечества
должны
быть
свергнуты.
This
is
the
dawning
tempest
Это
заря
темпеста,
Now,
I
am
becoming
death
Теперь
я
становлюсь
смертью,
A
destroyer
of
worlds
and
Разрушителем
миров
и
A
lost
soul
on
a
path
through
ruins
Потерянной
душой
на
пути
сквозь
руины.
Condemned
to
grow
and
cursed
to
follow
Осужденный
расти
и
проклятый
следовать,
Ten
thousand
men
on
my
command
Десять
тысяч
человек
под
моим
командованием.
Hordes
of
tribesmen
wild
and
furious
Орды
диких
и
яростных
племен,
Painted
beasts
– rage
amongst
us
Разрисованные
звери
– ярость
среди
нас.
Colliding
worlds
so
fierce
and
cold
Сталкивающиеся
миры,
такие
жестокие
и
холодные,
A
feast
of
flesh
in
the
eyes
of
a
crow
Пир
из
плоти
в
глазах
ворона.
And
again
we
face
the
hordes
И
снова
мы
встречаем
орды,
Deeply
staring
into
the
eyes
of
fate
Глубоко
смотрящих
в
глаза
судьбы.
A
taste
of
doom
sealed
with
blood
Вкус
гибели,
скрепленный
кровью,
Sacrificing
the
world
to
hate
Жертвуя
миром
ненависти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadius Antonik, Marcel Schoenen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.