Suidakra - Isle of Skye - перевод текста песни на русский

Isle of Skye - Suidakraперевод на русский




Isle of Skye
Остров Скай
To the Land Of Shadows once he came
В Землю Теней он пришел однажды,
Young warrior of Erin
Юный воин Эрина,
With valour, honour and strength
С доблестью, честью и силой,
Cuchulainn was his name
Кухулин было имя его.
To win the heart of fair Emer
Чтобы завоевать сердце прекрасной Эмер,
The Plain Of Ill-luck he crossed
Он пересек Равнину Неудач,
To search for knowledge of war
Чтобы искать знания о войне,
The Perilous Glen he traversed
Он прошел Опасную Долину.
Then guided by Lugh, one fatherly hand
Затем, ведомый Лугом, отцовской рукой,
His scorched path he followed to the
Он следовал по своему опаленному пути к
... Isle Of Skye
... Острову Скай.
Yonder,
Там,
The scholars were gathered
Собрались ученые,
Among them Ferdiad,
Среди них Фердиад,
The Firbolg who was his friend:
Фир Болг, который был его другом:
"Welcome Hound of Culan,
"Добро пожаловать, Пес Кулана,
I hope you′ll stay by our side
Надеюсь, ты останешься с нами.
Beyond the Bridge Of Leaps,
За Мостом Прыжков,
Scáthach's stronghold you′ll find on the
Крепость Скатах ты найдешь на
... Isle Of Skye
... Острове Скай.
All by yourself you must stride
В одиночку ты должен идти,
Not challenge fate with false pride
Не испытывай судьбу ложной гордостью.
Beware of the bridge to reach the far side
Остерегайся моста, чтобы достичь другой стороны.
All by yourself be your own guide
В одиночку будь себе проводником,
To make the Salmon leap up high
Чтобы заставить Лосося прыгнуть высоко,
Scáthach you'll find on the Isle of Skye"
Скатах ты найдешь на Острове Скай".
Crógacht!
Крогакт!
Three times over Cuchulainn tried and failed
Трижды Кухулин пытался и терпел неудачу,
And at the fourth attempt he finally prevailed
И с четвертой попытки он наконец победил.
To the Land Of Shadows once he came
В Землю Теней он пришел однажды,
Young warrior of Erin
Юный воин Эрина,
With valour, honour and strength
С доблестью, честью и силой,
Cuchulainn was his name
Кухулин было имя его.
Yonder,
Там,
The scholars were gathered
Собрались ученые,
Among them Ferdiad,
Среди них Фердиад,
The Firbolg who was his friend:
Фир Болг, который был его другом:
"Welcome Hound of Culan,
"Добро пожаловать, Пес Кулана,
I hope you'll stay by our side
Надеюсь, ты останешься с нами.
Beyond the Bridge Of Leaps,
За Мостом Прыжков,
Scáthach′s stronghold you′ll find on the
Крепость Скатах ты найдешь на
... Isle Of Skye"
... Острове Скай".
To win the heart of fair Emer
Чтобы завоевать сердце прекрасной Эмер,
The Plain Of Ill-luck he crossed
Он пересек Равнину Неудач,
To search for knowledge of war
Чтобы искать знания о войне,
The Perilous Glen he traversed
Он прошел Опасную Долину.
Then guided by Lugh, one fatherly hand
Затем, ведомый Лугом, отцовской рукой,
His scorched path he followed to the
Он следовал по своему опаленному пути к
... Isle Of Skye
... Острову Скай.
But little did the hero know
Но мало знал герой,
What tragedy upon him
Какую трагедию на него
Fate would one day bestow...
Судьба однажды обрушит...





Авторы: Arkadius Andreas Antonik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.