Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Highking
Верховный король
(Music
by
Arkadius,
Marcel,
Lars
& Lyric
by
Marcel)
(Музыка:
Arkadius,
Marcel,
Lars
& Текст:
Marcel)
I
took
the
head
of
bran
Я
снес
голову
Брану,
Which
kept
the
land
so
secure
Хранителю
безопасности
этих
земель.
So
hunt
the
godless
Так
гоните
безбожное,
Heathen
host
Языческое
воинство,
And
dignity
improves
our
valor
И
достоинство
укрепит
нашу
доблесть.
Rise
all
you
honest
warriors
Поднимитесь,
все
честные
воины,
Close
the
lines
- fight
with
one
hand
Сомкните
ряды
– сражайтесь
одной
рукой,
Life
is
short
and
memories′ll
last
Жизнь
коротка,
а
память
вечна.
Fate
itself
cast
us
into
war
Сама
судьба
бросила
нас
в
войну.
Years
and
tears
of
war
have
passed
Годы
и
слезы
войны
прошли,
Camelot
grew
out
of
blood
Камелот
вырос
из
крови.
Truth
and
virtue
reign
side
by
side
Истина
и
доблесть
правят
бок
о
бок,
The
night
passed
into
light
Ночь
сменилась
светом,
But
not
in
my
mind...
Но
не
в
моем
разуме...
I
am
the
shadow
of
discord
Я
– тень
раздора,
The
void
of
lust
Пустота
похоти,
Unaware
begot
in
sin
Неведомо
зачатый
во
грехе,
The
nameless
lord
of
distrust
Безымянный
повелитель
недоверия.
The
shades'll
grow
stronger
Тени
будут
расти,
Tainting
all
your
joyful
minds
Отравляя
все
ваши
радостные
мысли.
A
coward
creeping
enemy
Трусливый,
крадущийся
враг
Silently
strikes
you
blind
Вслепую
поразит
вас.
Dark
Lord
of
Orkney,
scourge
of
lot
Темный
лорд
Оркнейский,
бич
многих,
My
song
of
doom
is
also
thine
Моя
песня
гибели
– и
твоя
тоже.
Caliburn′s
my
strength,
Gwynhwyvar
my
shield
Калибурн
– моя
сила,
Гвиневра
– мой
щит,
My
fate
and
task
lays
beyond
time
Моя
судьба
и
мой
долг
лежат
за
пределами
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARKADIUS ANTONIK, MARCEL SCHOENEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.