Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hunter's Horde
Орда охотников
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
The
hunter′s
horde
is
stalking
Крадется
орда
охотников.
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
The
hunter's
horde
is
out
for
blood
Орда
охотников
жаждет
крови.
Crawling,
stumbling
in
the
shadows
Ползут,
спотыкаясь
в
тенях,
A
fallen
legion′s
last
few
men
Последние
из
падшего
легиона,
Swallowed
up
by
savage
woods
Поглощенные
диким
лесом,
Wading
through
the
gates
of
hell
Бредут
сквозь
врата
ада.
Dodging
hails
of
silent
arrows
Уклоняясь
от
града
беззвучных
стрел,
Facing
overwhelming
odds
Противостоят
превосходящим
силам,
Chased
by
ruthless
Pictish
fiends
Преследуемые
безжалостными
пиктскими
бесами,
Striking
at
them
from
the
dark
Наносящими
удары
из
темноты.
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
The
hunter's
horde
is
stalking.
Крадется
орда
охотников.
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
The
hunter's
horde
is
out
for
blood!
Орда
охотников
жаждет
крови!
Preying
on
the
wounded
soldiers
Охотятся
на
раненых
солдат,
Picking
victims
one
by
one
Выбирая
жертв
одну
за
другой,
Hunting
them
like
frightened
creatures
Преследуя
их,
как
испуганных
животных,
Answering
the
hunter′s
call
Отвечая
на
зов
охотника.
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
Can
you
hear,
the
hunter′s
calling!
Слышишь
ли
ты
зов
охотника?!
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
The
hunter's
calling
out
for
blood!
Охотник
взывает
к
крови!
Escape
towards
the
coming
dawn
Бегство
навстречу
грядущему
рассвету,
To
the
great
Darcanian
wall
К
великой
Дарканской
стене,
At
the
edge
of
the
dark
hell
На
краю
темного
ада,
Where
redemption
awaits
us
all
Где
нас
всех
ждет
искупление.
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
Can
you
hear,
the
hunter′s
calling!
Слышишь
ли
ты
зов
охотника?!
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
The
hunter's
calling
out
for
blood!
Охотник
взывает
к
крови!
Crawling,
stumbling
from
the
shadows
Выползая,
спотыкаясь,
из
теней,
A
fallen
legion′s
last
few
men
Последние
из
падшего
легиона,
Emerging
from
the
wildwood
Выходят
из
дикой
чащи,
Returning
from
the
gates
of
hell
Возвращаясь
из
врат
ада.
Prey
turns
into
predator
Жертва
превращается
в
хищника,
Only
instinct
drives
them
forth
Только
инстинкт
движет
ими,
Reborn
more
beast
than
man
Возрожденные
скорее
зверем,
чем
человеком,
They
survived
the
hunter's
call
Они
пережили
зов
охотника.
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
In
the
dark
woods
В
темном
лесу,
In
the
dead
of
night
В
глухую
ночь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suidakra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.