Hoshimachi Suisei - Caramel Pain - перевод текста песни на немецкий

Caramel Pain - Suisei Hoshimachiперевод на немецкий




Caramel Pain
Karamell Schmerz
ねえあたしいつも勇気が足りないから
Du, mir fehlt immer der Mut,
自分を大切にできないんだ
deshalb kann ich mich selbst nicht wertschätzen.
痛い目をみないと気付けやしないんだ
Ich merke es erst, wenn ich Schmerzen erleide,
あーあ今日もキャラメルペインです
Ach, heute ist wieder Karamell-Schmerz angesagt.
良い子でなんかいられないよ
Ich kann nicht immer ein braves Mädchen sein,
だって世界はこんなにも極彩色で
denn die Welt ist so extrem farbenfroh,
甘ったるくて苦いし あ、待って頭痛いし
süßlich und bitter, oh, warte, ich habe Kopfschmerzen,
ヘトヘトで漂うだけの24/7
ich bin erschöpft und treibe nur dahin, 24/7.
ギリギリ感情おさえるなんてもう無理
Es ist unmöglich, meine Gefühle noch länger zu unterdrücken,
このままではいられないの日々
so kann es nicht weitergehen.
ちょっとこわいけど
Es macht mir ein bisschen Angst, aber...
置いてくよ
Ich lasse es zurück,
置いてくよ置いてくよ
Ich lasse es zurück, lasse es zurück,
今まで手にしたイデオロギーもスタイルも
die Ideologien und Stile, die ich bisher hatte,
壊れちゃっても今がいいよ
auch wenn sie zerbrechen, ist es mir jetzt lieber so.
だってあたしはあたしのままでずっといたいんだもん
Denn ich möchte immer ich selbst bleiben, mein Lieber.
ルート?ムード? どうでもいーよ
Route? Stimmung? Ist mir egal,
トゥーザネクスト
Auf zum Nächsten,
もっと危ないことしたら勝ちなんでしょ
etwas Gefährlicheres tun, bringt den Sieg, oder?
何を犠牲にしたってしょうがないんだよ
Es ist unvermeidlich, etwas zu opfern.
フロムマイベッド この胸の痛みだけ抱いて
Von meinem Bett aus, umarme ich nur diesen Schmerz in meiner Brust.
あーあ今日もキャラメルペインです
Ach, heute ist wieder Karamell-Schmerz angesagt.
ミルフィーユみたいにはぐらかしたって
Auch wenn du es wie ein Millefeuille verschleierst,
いつかバレちゃうよ 腐っちゃうよ
irgendwann kommt es ans Licht, verdirbt.
痛いとか素直に君に言えてれば
Wenn ich dir einfach ehrlich gesagt hätte, dass es wehtut,
今頃何か変わってたのかもね
hätte sich vielleicht etwas geändert.
好きなアニメもなくなっちゃうし
Meine Lieblingsanimes verschwinden,
好きな人だっていなくなっちゃうんだ
und auch die Menschen, die ich liebe, verschwinden.
寂しくなっちゃうな
Das macht mich traurig.
大切なことは ただ一つだけさ
Es gibt nur eine Sache, die wichtig ist:
もう後悔しないように
Um nichts mehr zu bereuen,
前を向いて生きるということ!
muss man nach vorne schauen und leben!
置いてくよ
Ich lasse es zurück,
置いてくよ置いてくよ
Ich lasse es zurück, lasse es zurück,
今まで手にしたイデオロギーもスタイルも
die Ideologien und Stile, die ich bisher hatte,
汚れちゃっても気にしないよ
auch wenn sie schmutzig werden, ist es mir egal.
だってあたしはあたしに恋してたいんだもん
Denn ich möchte in mich selbst verliebt sein, mein Schatz.
愛してるよ
Ich liebe dich,
愛してるよ愛してるよ
Ich liebe dich, ich liebe dich,
さよならなんて涙が出ちゃうけど
auch wenn mir beim Abschiednehmen die Tränen kommen,
何を犠牲にしたってしょうがないんだよ
Es ist unvermeidlich, etwas zu opfern.
フロムマイベッド この胸の痛みだけ抱いて
Von meinem Bett aus, umarme ich nur diesen Schmerz in meiner Brust.
あーあ今日もキャラメルペインです
Ach, heute ist wieder Karamell-Schmerz angesagt.
ねえあたしいつも勇気が足りないから
Du, mir fehlt immer der Mut,
自分を大切にできないんだ
deshalb kann ich mich selbst nicht wertschätzen.
痛いくらいなら少し我慢するんだ
Wenn es wehtut, halte ich es lieber ein wenig aus.
あーあ今日もキャラメルペインです
Ach, heute ist wieder Karamell-Schmerz angesagt.





Авторы: Deu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.