Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
転ばないように生きて
Um
nicht
zu
fallen,
lebte
ich,
ひた隠しにした弱さ
verbarg
meine
Schwäche
zutiefst.
不安も痛みも孤独も
Ängste,
Schmerzen
und
Einsamkeit,
全てをいつかの糧にして
alles
sollte
eines
Tages
Nahrung
sein.
指を差され笑われて
Mit
Fingern
wurde
auf
mich
gezeigt
und
gelacht,
下を向かず歩いてきた
doch
ich
ging
weiter,
ohne
nach
unten
zu
schauen.
気丈に笑うの不敵に
Ich
lächelte
tapfer,
unerschrocken,
密かに手のひら握りしめ
und
ballte
heimlich
meine
Handflächen.
踏み出し続けたい
Ich
möchte
weiter
voranschreiten,
選ばれなくとも
auch
wenn
ich
nicht
auserwählt
bin.
Now
it
is
time
to
make
a
choice
Now
it
is
time
to
make
a
choice
たった一つ
たった一度
Nur
ein
einziges
Mal,
nur
ein
einziges
Leben,
導かれるような歩みの中
in
einem
Schritt,
der
wie
geführt
scheint,
終わりが来る時まで
bis
zum
Moment
des
Endes,
強くあろうと演じてきた日々に
in
den
Tagen,
in
denen
ich
stark
zu
sein
schien,
私の欠片が残るなら
wenn
ein
Fragment
von
mir
übrig
bleibt.
優しい人になりたかった
Ich
wollte
ein
gütiger
Mensch
sein,
ただ正しくありたかった
wollte
einfach
nur
aufrichtig
sein.
振り翳す正義の数だけ心があることを知らずに
Ohne
zu
wissen,
dass
es
so
viele
Herzen
gibt,
wie
es
Gerechtigkeiten
gibt,
die
geschwungen
werden,
指を差して君が言った
zeigtest
du
mit
dem
Finger
und
sagtest:
「それにどんな価値がある」と
"Welchen
Wert
hat
das?"
机上の空論ばかりを追いかけ
Ich
jagte
nur
Hirngespinsten
nach
希望を信じて
und
glaubte
an
die
Hoffnung.
振り返らないから
Weil
ich
nicht
zurückblicke,
変わらずにいたい
möchte
ich
unverändert
bleiben,
選ばれたとしても
auch
wenn
ich
auserwählt
wurde.
Now
it
is
time
to
make
a
choice
Now
it
is
time
to
make
a
choice
たった一つ
たった一度
Nur
ein
einziges
Mal,
nur
ein
einziges
Leben,
急かされるような歩みのまま
während
ich
in
einem
gehetzten
Schritt
weitergehe,
終わりが来る時まで
bis
zum
Moment
des
Endes,
意味を見出そうと戦った身体に
an
dem
Körper,
der
kämpfte,
um
einen
Sinn
zu
finden,
傷痕だけでも残るなら
wenn
nur
Narben
zurückbleiben.
嗄れた声で泣いた
Mit
heiserer
Stimme
weinte
ich,
諦めから逃げ出して
floh
vor
der
Resignation.
浮かれた情が痣になる
Die
aufgeregte
Zuneigung
wird
zu
einem
blauen
Fleck,
誤魔化し
続けた瘡蓋
der
Schorf,
den
ich
immer
wieder
vertuschte.
細糸を掴むような毎日
Jeder
Tag,
als
würde
ich
einen
dünnen
Faden
greifen,
もどかしい道で足掻く
ich
kämpfe
auf
einem
mühsamen
Weg.
たった一つ
たった一度
Nur
ein
einziges
Mal,
nur
ein
einziges
Leben,
導かれるような歩みの中
in
einem
Schritt,
der
wie
geführt
scheint,
終わりが来る時まで
bis
zum
Moment
des
Endes,
強くあろうと演じてきた日々に
in
den
Tagen,
in
denen
ich
stark
zu
sein
schien,
私の欠片が残るなら
wenn
ein
Fragment
von
mir
übrig
bleibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 下村陽子, 星街スイセイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.