Текст и перевод песни Suite Soprano - Cartas Desde Dentro
Cartas Desde Dentro
Letters From Within
Veinte
mil
errores,
una
vida
Twenty
thousand
mistakes,
one
life
Comprendo
a
los
yonquis
que
sufren
recaídas
I
understand
the
junkies
who
suffer
relapses
La
vida
da
más
hostias
que
un
rumano
Life
gives
more
punches
than
a
Romanian
Las
heridas
me
las
lame
mi
cuaderno
My
wounds
are
licked
by
my
notebook
Alguna
puta
me
trató
como
una
puta
Some
bitch
treated
me
like
a
bitch
Para
entonces
no
escuchaba
a
feministas
By
then
I
wasn't
listening
to
feminists
Escribo
llorando
con
la
luz
de
un
peta
I
write
in
tears
under
the
light
of
a
joint
El
cinéfilo
lo
ve
"Balada
triste
de
trompeta"
The
cinephile
sees
it
as
"Ballad
of
a
Sad
Trumpet"
Sube
al
tren
de
rimas
elige
tu
parada
Get
on
the
rhyme
train,
choose
your
stop
La
cárcel
no
es
de
broma,
niño,
no
seas
subnormal
Prison
is
no
joke,
boy,
don't
be
stupid
Por
el
momento
solo
lo
conozco
el
fracaso
For
the
moment
I
only
know
failure
Ey,
los
porros
en
los
huevos,
por
si
acaso
Hey,
the
weed
is
in
the
bags,
just
in
case
Probablemente
yo
no
entienda
bien
de
metas
I
probably
don't
understand
goals
well
Algunas
hostias
no
me
duelen
en
caliente
Some
blows
don't
hurt
me
in
the
heat
of
the
moment
Con
mucha
gente,
primo,
he
compartido
ratos
I've
shared
time
with
many
people,
cousin
Aunque
a
estas
alturas,
me
parto
la
cara
por
cuatro.
Even
now,
I'd
break
my
back
for
four.
Probablemente
yo
entienda
bien
de
metas
I
probably
understand
goals
well
Algunas
hostias
no
me
duelen
en
caliente
Some
blows
don't
hurt
me
in
the
heat
of
the
moment
Con
mucha
gente,
primo,
he
compartido
ratos
I've
shared
time
with
many
people,
cousin
Aunque
a
estas
alturas,
me
parto
la
cara
por
cuatro.
Even
now,
I'd
break
my
back
for
four.
El
drama
no
conoce
clases,
la
vida
me
pesa
Drama
knows
no
class,
life
weighs
me
down
Que
no
he
pasado
hambre
pero
si
he
llorao'
por
cosas
I
haven't
starved,
but
I've
wept
over
things
La
losa
de
estar
preso
no
es
recomendable,
Willow
The
burden
of
being
imprisoned
is
not
recommended,
Willow
Diles
lo
que
pasa
cuando
no
te
rajan
por
los
pelos
Tell
them
what
happens
when
you're
not
cut
by
the
hairs
Los
barrotes
no
me
dejan
verte
entero
The
bars
don't
let
me
see
you
whole
Pero
fuera
te
espero,
primo,
pase
lo
que
pase
But
I'll
wait
for
you
outside,
whatever
happens
Lo
dulce
de
tener
a
quien
te
espera
en
casa,
es
eso
The
sweetness
of
having
someone
waiting
at
home,
that's
it
Lo
cotidiano
de
hablar
cosas
en
la
mesa,
creo
The
everydayness
of
talking
about
things
at
the
table,
I
guess
Que
perdí
rosas
pero
espinas
tengo
muchas
I've
lost
roses
but
I
have
many
thorns
En
el
pecho
se
me
escucha
el
metal
de
unas
esposas
The
metal
of
handcuffs
can
be
heard
in
my
chest
No
somos
perros,
dime
por
qué
tiráis
huesos,
zorra
We're
not
dogs,
tell
me
why
do
you
throw
bones,
bitch?
Si
me
llamabas
hijo
puta
¿ahora
por
qué
me
besas?
If
you
used
to
call
me
a
son
of
a
bitch,
why
do
you
kiss
me
now?
Cerré
mi
Biblia
porque
Dios
no
me
respeta
I
closed
my
Bible
because
God
doesn't
respect
me
Usé
sus
hojas
pa'
fumar
mis
pesadillas,
tenso
I
used
its
pages
to
smoke
my
nightmares,
tense
Lo
que
puedo
de
esta
cuerda,
corta
donde
quieras
Whatever
I
can
of
this
cord,
cut
wherever
you
want
La
muerte
ya
no
asusta,
tengo
arriba
a
quien
me
espera.
Death
no
longer
frightens
me,
I
have
someone
waiting
for
me
above.
Cerré
mi
Biblia
porque
Dios
no
me
respeta
I
closed
my
Bible
because
God
doesn't
respect
me
Usé
sus
hojas
pa'
fumar
mis
pesadillas,
tenso
I
used
its
pages
to
smoke
my
nightmares,
tense
Lo
que
puedo
de
esta
cuerda,
corta
donde
quieras
Whatever
I
can
of
this
cord,
cut
wherever
you
want
La
muerte
ya
no
asusta,
tengo
arriba
a
quien
me
espera
Death
no
longer
frightens
me,
I
have
someone
waiting
for
me
above.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.