Текст и перевод песни Suite Soprano - Lunedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos
ahí,
vinivini
nit
Мы
здесь,
vinivini
nit
(прим.
пер.
бессмысленный
набор
звуков)
Creyendomelo,
eso
pasa
a
ti
Поверив
в
это,
вот
что
с
тобой
происходит
Sacando
la
pureza
de
lo
único
Вытаскивая
чистоту
из
единственного
Cuando
lo
único
era
no
morir
de
pánico
Когда
единственное,
что
было
— не
умереть
от
паники
Vidas
a
5 mil,
revoluciones
man
in
Жизнь
на
5 тысячах
оборотов,
мужик
Cuando
al
fin,
la
única
revolución
Когда,
наконец,
единственная
революция
Pide
por
ti,
también
pide
por
mi
Проси
за
себя,
проси
и
за
меня
Sangrando
aquí,
lo
que
guardo
fuera
Кровоточу
здесь
тем,
что
храню
внутри
Cuando
fuera
llueve
a
mares
Когда
снаружи
льет
как
из
ведра
Y
nadie
me
espera
И
никто
меня
не
ждет
Cuando
no
ves
las
barreras
y
te
chocas
Когда
не
видишь
преград
и
врезаешься
Cuando
las
ves
y
te
sudan
la
polla
Когда
видишь
их,
и
тебе
на
них
плевать
Si
yo
te
contara...
Если
бы
я
тебе
рассказал...
Ya
no
veo
hombres
libres
Я
больше
не
вижу
свободных
мужчин
Todos
mis
bros
van
sin
sueldo
Все
мои
братья
без
гроша
Echame
un
cable
eh
Брось
мне
веревку,
эй
Aquí
no
hay
trabajo
Здесь
нет
работы
Eso
escucho
en
el
parque
Это
я
слышу
в
парке
Cuando
bajo
Когда
спускаюсь
Lejos
de
los
lujos
Подальше
от
роскоши
Buscando
panoja
В
поисках
бабла
Oigo
a
mamá
decirme:
Слышу,
как
мама
говорит
мне:
Hijo
vete
lejos
Сынок,
уезжай
подальше
Ya
perdí
los
estribos
con
otras
parejas
Я
уже
потерял
самообладание
с
другими
Hoy
vivo
en
tu
coño
Сегодня
я
живу
в
твоей
киске
Aterrizo
en
tus
orejas
Приземляюсь
в
твоих
ушах
Neblina
de
humo
blanco
Туман
белого
дыма
En
mi
cabeza
В
моей
голове
Veo
a
los
maderos
como
carne
de
paliza
Вижу
мусоров,
как
мясо
для
побоев
Grifa
en
tu
bolsa
Грифа
в
твоей
сумочке
Y
weeda
en
la
mía
И
травка
в
моей
Entre
tus
medias
y
tus
verdades
a
medias...
Между
твоими
чулками
и
твоими
полуправдами...
Sufrir
contigo
Страдать
с
тобой
Sufrir
por
ti
Страдать
из-за
тебя
Líneas
en
el
disco
Линии
на
пластинке
Como
el
pelo
de
Karim
Как
волосы
Карима
Años
y
nadie
dio
Годы,
и
никто
ничего
не
давал
Y
ahora
te
hablan
de
repartir
А
теперь
тебе
говорят
о
дележке
Porque
te
ven
subir
Потому
что
видят,
как
ты
поднимаешься
Pero
este
es
nuestro
tren
Но
это
наш
поезд
Ahora
son
ven
ven,
no
Теперь
это
"иди-иди",
нет
Ahora
loco
que
te
den
Теперь,
чувак,
пусть
тебя
поимеют
El
trato
hacia
a
mi
Обращение
ко
мне
Ni
de
genio
ni
de
usted
Ни
"гений",
ни
"господин"
Con
cariño,
como
la
pega
al
revés
С
любовью,
как
клей
наоборот
O
ocultas
tus
debilidades
Или
скрываешь
свои
слабости
O
te
come
la
street
Или
улица
тебя
сожрет
En
2 putos
años
4
За
2 чертовых
года
4
"Rest
in
peace"
"Покойся
с
миром"
Se
esconde
de
sus
padres,
Прячется
от
родителей,
Pa
ponerse
guapa
Чтобы
накраситься
La
miro
con
tristeza,
pobre
niña
Смотрю
на
нее
с
грустью,
бедная
девочка
Magredi
Magredi
(прим.
пер.
возможно
имя
собственное)
Llora
mi
padre
Плачет
мой
отец
Cuando
me
habla
de
su
hija
Когда
говорит
мне
о
своей
дочери
Yagas
en
la
cama
Раны
на
кровати
Débil
tras
la
quimio
Слабая
после
химии
Escuchar
esa
voz,
Услышать
этот
голос,
Que
te
diga
puedes
Который
говорит
тебе,
что
ты
можешь
Un
'me
suda
la
polla'
"Мне
плевать"
Suele
esconder
un
'me
duele'
Обычно
скрывает
"мне
больно"
Yo
pensando
demasiado
Я
слишком
много
думаю
El
tonto
vive
feliz
Дурак
живет
счастливо
Al
final
te
preguntas
quien
es
el
más
listo
aquí
В
конце
концов,
ты
спрашиваешь
себя,
кто
здесь
самый
умный
Te
dije
'estoy
cansado'
Я
сказал
тебе:
"Я
устал"
Pero
estaba
triste
Но
мне
было
грустно
Desconfiao'¿?
Недоверчивый?
Por
el
medio
en
que
crecí
Из-за
среды,
в
которой
я
вырос
Chicas
de
escándalo
Скандальные
девчонки
Bañadas
en
complejos
Погрязшие
в
комплексах
Si
sabes
como
mirarme
Если
ты
знаешь,
как
смотреть
на
меня
Sobran
palabras
conmigo
Слова
со
мной
лишние
Distante
con
todo
Далекий
от
всего
Constante
con
nada
Постоянный
ни
в
чем
Eh
yo
primo
Эй,
я,
братан
Amor
pa
mis
amigos
Любовь
моим
друзьям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.