Текст и перевод песни Suite Soprano - Sabor a Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
toneladas
de
oro,
Ни
тонны
золота,
Desde
tan
abajo
no
vemos
el
cielo.
С
такой
глубины
мы
не
видим
неба.
Soñando
lujo,
Мечтая
о
роскоши,
Viéndolo
lejos,
Видя
её
вдали,
No
hay
truco.
Нет
никакого
фокуса.
Mi
chistera,
tu
conejo.
Мой
цилиндр,
твой
кролик.
Tenías
las
cartas
marcadas,
У
тебя
были
краплёные
карты,
Mi
cara
en
las
monedas,
pero
no
importaba.
Моё
лицо
на
монетах,
но
это
не
имело
значения.
Cerca
de
ti
porque
lejos
no
hay
nada.
Рядом
с
тобой,
потому
что
вдали
нет
ничего.
La
tierra
es
plana
y
en
el
borde
las
piernas
colgadas.
Земля
плоская,
и
на
краю
свисают
ноги.
Esa
sonrisa
no
estaba
forzada.
Эта
улыбка
не
была
натянутой.
Escribo
mientras
apuro
la
calada.
Пишу,
докуривая
сигарету.
Arrugas
en
la
cara,
Морщины
на
лице,
Algunas
canas,
Несколько
седых
волос,
Alguna
tara.
Какой-то
изъян.
El
tiempo
sana,
Время
лечит,
Pero
también
mata.
Но
и
убивает.
Mirando
fotos
de
los
noventa,
Смотрю
на
фотографии
из
девяностых,
Dibujos
de
mi
hermana
en
la
carpeta.
Рисунки
моей
сестры
в
папке.
Ya
tuve
roto
el
corazón
por
una
puta.
Мне
уже
разбивали
сердце
из-за
какой-то
шлюхи.
Ya
estuve
de
luto
por
más
de
un
colega.
Я
уже
был
в
трауре
по
не
одному
другу.
Hablo
vida,
Говорю
о
жизни,
Sigo
en
vado.
Всё
ещё
на
мелководье.
Fuera
nevando.
Снаружи
идёт
снег.
Quiero
risa,
llueve
llanto.
Хочу
смеха,
льёт
дождь
из
слёз.
He
visto
caer
a
tantos
que
me
hago
el
tonto.
Я
видел,
как
падают
так
много,
что
притворяюсь
дураком.
No
te
hago
caso,
Не
обращаю
на
тебя
внимания,
Miro
para
otro
lado.
Смотрю
в
другую
сторону.
Lavo
el
suelo
por
los
que
no
están.
Мою
пол
в
память
о
тех,
кого
нет.
Cuando
yo
me
vaya
enfriad
champán.
Когда
я
уйду,
охладите
шампанское.
Tiempos
pasados
que
no
volverán.
Прошедшие
времена,
которые
не
вернутся.
El
viejo
y
el
mal.
Старость
и
зло.
Los
días
de
mierda
que
duran
como
tres
otoños.
Дерьмовые
дни,
которые
длятся
как
три
осени.
Aún
pienso
en
su
coño
a
pesar
del
daño.
Я
всё
ещё
думаю
о
твоей
киске,
несмотря
на
боль.
Pasaron
los
años
por
el
niño.
Годы
прошли
для
мальчика.
A
dos
agujas
son
mas
fuertes
que
mis
puños.
Две
спицы
сильнее
моих
кулаков.
Echo
de
menos
compartir
habitación
con
Jaime,
Скучаю
по
тому,
как
делил
комнату
с
Хайме,
Hablar
en
la
litera
aprender
algo
siempre.
Разговоры
на
двухъярусной
кровати,
всегда
чему-то
учился.
Nos
miraban
jugar
al
balón
los
yonkis.
Наркоманы
смотрели,
как
мы
играем
в
футбол.
Había
jeringas
en
el
césped,
На
траве
были
шприцы,
Nos
prohibían
bajar
al
parque.
Нам
запрещали
спускаться
в
парк.
Escribir
porque
dejo
de
callar.
Пишу,
потому
что
перестаю
молчать.
El
miedo
a
fallar
a
veces
no
te
deja
avanzar.
Страх
неудачи
иногда
не
даёт
тебе
двигаться
вперёд.
Sé
que
volveré
a
fracasar;
Знаю,
что
снова
потерплю
неудачу;
Lo
suelo
joder,
Я
обычно
всё
порчу,
La
suelo
cagar.
Я
обычно
всё
облакачиваю.
No
tengo
metas,
У
меня
нет
целей,
Nunca
dejo
de
empezar.
Я
никогда
не
перестаю
начинать.
Ves
el
horizonte,
pero
te
separa
un
mar.
Ты
видишь
горизонт,
но
тебя
отделяет
море.
Espero
desde
el
suelo
abrir
los
ojos,
Надеюсь,
лежа
на
земле,
открыть
глаза,
Ver
un
brazo
o
no
me
volveré
a
levantar.
Увидеть
руку,
иначе
я
не
встану.
Si
se
pudiera
pulsar
el
botón
de
reiniciar...
Если
бы
можно
было
нажать
кнопку
перезагрузки...
Vivir
tranquilo,
Жить
спокойно,
Encontrar
tu
mitad.
Найти
свою
половинку.
Me
queda
to'
lejos
en
verdad.
Мне
до
этого
ещё
очень
далеко,
правда.
Me
comí
mierda
pero
nadie
me
hará
masticar.
Я
ел
дерьмо,
но
никто
не
заставит
меня
жевать.
Único
demo
no
habla
de
profetizar.
Единственное
демо
не
говорит
о
пророчестве.
Salgo
a
hostias
con
quien
te
haga
llorar.
Я
подерусь
с
тем,
кто
заставит
тебя
плакать.
La
ciudad,
siempre
quise
volar.
Город,
я
всегда
хотел
летать.
Aquí
abajo
es
imposible
no
despreciar.
Здесь,
внизу,
невозможно
не
презирать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.