Suite Soprano - Sabor a Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suite Soprano - Sabor a Nada




Sabor a Nada
Вкус пустоты
Ni toneladas de oro,
Ни тонны золота,
Desde tan abajo no vemos el cielo.
С такой глубины мы не видим неба.
Soñando lujo,
Мечтая о роскоши,
Viéndolo lejos,
Видя её вдали,
No hay truco.
Нет никакого фокуса.
Mi chistera, tu conejo.
Мой цилиндр, твой кролик.
Tenías las cartas marcadas,
У тебя были краплёные карты,
Mi cara en las monedas, pero no importaba.
Моё лицо на монетах, но это не имело значения.
Cerca de ti porque lejos no hay nada.
Рядом с тобой, потому что вдали нет ничего.
La tierra es plana y en el borde las piernas colgadas.
Земля плоская, и на краю свисают ноги.
Esa sonrisa no estaba forzada.
Эта улыбка не была натянутой.
Escribo mientras apuro la calada.
Пишу, докуривая сигарету.
Arrugas en la cara,
Морщины на лице,
Algunas canas,
Несколько седых волос,
Alguna tara.
Какой-то изъян.
El tiempo sana,
Время лечит,
Pero también mata.
Но и убивает.
Mirando fotos de los noventa,
Смотрю на фотографии из девяностых,
Dibujos de mi hermana en la carpeta.
Рисунки моей сестры в папке.
Ya tuve roto el corazón por una puta.
Мне уже разбивали сердце из-за какой-то шлюхи.
Ya estuve de luto por más de un colega.
Я уже был в трауре по не одному другу.
Hablo vida,
Говорю о жизни,
Sigo en vado.
Всё ещё на мелководье.
Fuera nevando.
Снаружи идёт снег.
Quiero risa, llueve llanto.
Хочу смеха, льёт дождь из слёз.
He visto caer a tantos que me hago el tonto.
Я видел, как падают так много, что притворяюсь дураком.
No te hago caso,
Не обращаю на тебя внимания,
Miro para otro lado.
Смотрю в другую сторону.
Lavo el suelo por los que no están.
Мою пол в память о тех, кого нет.
Cuando yo me vaya enfriad champán.
Когда я уйду, охладите шампанское.
Tiempos pasados que no volverán.
Прошедшие времена, которые не вернутся.
El viejo y el mal.
Старость и зло.
Los días de mierda que duran como tres otoños.
Дерьмовые дни, которые длятся как три осени.
Aún pienso en su coño a pesar del daño.
Я всё ещё думаю о твоей киске, несмотря на боль.
Pasaron los años por el niño.
Годы прошли для мальчика.
A dos agujas son mas fuertes que mis puños.
Две спицы сильнее моих кулаков.
Echo de menos compartir habitación con Jaime,
Скучаю по тому, как делил комнату с Хайме,
Hablar en la litera aprender algo siempre.
Разговоры на двухъярусной кровати, всегда чему-то учился.
Nos miraban jugar al balón los yonkis.
Наркоманы смотрели, как мы играем в футбол.
Había jeringas en el césped,
На траве были шприцы,
Nos prohibían bajar al parque.
Нам запрещали спускаться в парк.
Escribir porque dejo de callar.
Пишу, потому что перестаю молчать.
El miedo a fallar a veces no te deja avanzar.
Страх неудачи иногда не даёт тебе двигаться вперёд.
que volveré a fracasar;
Знаю, что снова потерплю неудачу;
Lo suelo joder,
Я обычно всё порчу,
La suelo cagar.
Я обычно всё облакачиваю.
No tengo metas,
У меня нет целей,
Nunca dejo de empezar.
Я никогда не перестаю начинать.
Ves el horizonte, pero te separa un mar.
Ты видишь горизонт, но тебя отделяет море.
Espero desde el suelo abrir los ojos,
Надеюсь, лежа на земле, открыть глаза,
Ver un brazo o no me volveré a levantar.
Увидеть руку, иначе я не встану.
Si se pudiera pulsar el botón de reiniciar...
Если бы можно было нажать кнопку перезагрузки...
Vivir tranquilo,
Жить спокойно,
Encontrar tu mitad.
Найти свою половинку.
Me queda to' lejos en verdad.
Мне до этого ещё очень далеко, правда.
Me comí mierda pero nadie me hará masticar.
Я ел дерьмо, но никто не заставит меня жевать.
Único demo no habla de profetizar.
Единственное демо не говорит о пророчестве.
Salgo a hostias con quien te haga llorar.
Я подерусь с тем, кто заставит тебя плакать.
La ciudad, siempre quise volar.
Город, я всегда хотел летать.
Aquí abajo es imposible no despreciar.
Здесь, внизу, невозможно не презирать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.