Текст и перевод песни Sujatha feat. Najim Arshad - Neelakasham
നീലാകാശം
നീരണിഞ്ഞ
മിഴിയെന്നു
തോന്നിയഴകേ
Your
eyes
are
as
beautiful
as
the
blue
sky,
bathed
in
water
ഈറൻ
മേഘം
നീന്തിവന്ന
കനവെന്നു
തോന്നിയരികേ
And
you
are
like
a
dream,
a
wet
cloud,
swimming
close
by
കാതിലോതുവാനൊരുങ്ങിയോ
ആദ്യമായൊരീരടി
Is
it
the
first
time
you
are
ready
to
whisper
in
my
ear?
കേട്ടു
കേട്ടു
ഞാനിരുന്നുവോ
ആ
വിലോല
പല്ലവി
Have
I
listened
and
listened,
to
that
melody,
so
fleeting?
ഭൂമിയും
മാനവും
പൂ
കൊണ്ട്
മൂടിയോ
Has
the
earth
and
the
sky
been
covered
in
flowers?
നീലാകാശം
നീരണിഞ്ഞ
മിഴിയെന്നു
തോന്നിയഴകേ
Your
eyes
are
as
beautiful
as
the
blue
sky,
bathed
in
water
ഈറൻ
മേഘം
നീന്തിവന്ന
കനവെന്നു
തോന്നിയരികേ
And
you
are
like
a
dream,
a
wet
cloud,
swimming
close
by
കാണാപ്പൂവിൻ
തേനും
തേടി
Searching
for
the
honey
of
the
unseen
flower
താഴ്
വാരങ്ങൾ
നീളെ
തേടി
ഞാൻ
എന്തിനോ
I
search,
along
the
valleys,
I
don't
know
why
ഏതോ
നോവിൻ
മൗനം
പോലെ
Like
the
silence
of
some
pain
കാർമേഘങ്ങൾ
മൂടും
വാനിൽ
നീ
മിന്നലായ്
You
are
like
lightning
in
the
sky,
covered
with
dark
clouds
വേനലിൽ
വർഷമായ്
നിദ്രയിൽ
സ്വപ്നമായ്
In
the
summer
you
are
like
rain,
in
sleep,
like
a
dream
പാതിരാ
ശയ്യയിൽ
നീല
നീരാളമായ്
In
the
midnight
bed,
you
are
like
the
blue
firefly
താരിളം
കൈകളാൽ
വാരിപ്പുണർന്നുവോ
Have
you
hugged
me
tightly,
with
your
trembling
hands?
നീരണിഞ്ഞ
മിഴിയെന്നു
തോന്നിയഴകേ
Your
eyes
are
as
beautiful
as
the
blue
sky,
bathed
in
water
നീന്തിവന്ന
കനവെന്നു
തോന്നിയരികേ
And
you
are
like
a
dream,
a
wet
cloud,
swimming
close
by
വാടാമല്ലിപ്പാടം
പോലെ
Like
a
field
of
white
jasmine
പ്രേമം
നിർത്തും
മായാലോകം
നീ
കണ്ടുവോ
Have
you
seen
this
world
of
illusions,
where
love
stops?
ആളും
നെഞ്ചിൻ
താളം
പോലെ
Like
the
rhythm
of
a
beating
heart
താനേ
മൂടും
താലോലങ്ങൾ
നീ
കേൾക്കുമോ
Will
you
hear
the
caresses
that
cover
you
on
their
own?
തൂവെയിൽത്തുമ്പിയായ്
പാതിരാ
തിങ്കളായ്
You
are
like
a
dragonfly
in
the
dew,
like
the
full
moon
at
midnight
രാപ്പകൽ
ജീവനിൽ
വേറിടാതായി
നീ
You
are
inseparable
from
life,
day
and
night
ആടിയും
പാടിയും
കൂടെ
നീ
പോരുമോ
Will
you
go
with
me,
dancing
and
singing?
നീലാകാശം
നീരണിഞ്ഞ
മിഴിയെന്നു
തോന്നിയഴകേ
Your
eyes
are
as
beautiful
as
the
blue
sky,
bathed
in
water
ഈറൻ
മേഘം
നീന്തിവന്ന
കനവെന്നു
തോന്നിയരികേ
And
you
are
like
a
dream,
a
wet
cloud,
swimming
close
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanamali, G.v. Prakash Kumar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.