Текст и перевод песни Sujatha - Vasantharavin Kilivathil (From "Keiyethum Doorathu")
Vasantharavin Kilivathil (From "Keiyethum Doorathu")
Spring's Bird at the Door (From "Keiyethum Doorathu")
Sa
ga
ri
pa
ma
pa
ma
paaaaa
Sa
ga
ri
pa
ma
pa
ma
paaaaa
Ma
pa
sa
saaaa
ni
da
maaaa
Ma
pa
sa
saaaa
ni
da
maaaa
Ma
pa
pa
maaaa
ga
ri
gaaa
Ma
pa
pa
maaaa
ga
ri
gaaa
Ga
ma
pa
maaaa
ga
ri
saa
Ga
ma
pa
maaaa
ga
ri
saa
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Spring's
bird
has
opened
the
door
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Amidst
the
twinkling
stars
and
blooming
flowers
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Spring's
bird
has
opened
the
door
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Amidst
the
twinkling
stars
and
blooming
flowers
Oru
nerarinju
parayan
ee
raavu
thanney
mathiyooo
Will
this
night
be
enough
for
us
to
speak
our
hearts
out?
Mizhikondu
nammal
thammil
mozhiyunna
vaaku
mathiyoooo
Will
our
eyes
suffice
to
convey
our
words?
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Spring's
bird
has
opened
the
door
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Amidst
the
twinkling
stars
and
blooming
flowers
Vaanilam
kili
neeyayal
njan
varnamekhamaakum
Oh
bird
of
the
sky,
I
will
paint
my
life
with
your
colors
Thankamaayi
nee
vannalo
njan
thaalimala
paniyum
When
you
come
to
me
in
gold,
I'll
make
you
a
garland
Sruthiyayi
swaramaayi
With
melody
and
rhythm
Nin
snehaveenayilente
viralukal
devaraagam
neithikum
On
the
strings
of
your
love,
I'll
play
divine
music
as
you
wish
Paathiramalar
viriyumbolente
mohamunarum
When
the
lotus
blossoms,
my
desires
will
awaken
Koovalam
kili
veruthey
nin
pereduthu
parayum
The
cuckoo
sings
idly,
taking
your
name
Ariyaan
nirayaan
I
know,
I
know
Eni
eezhu
janmavum
ente
ullile
devadhoothika
alle
nee
For
seven
lives,
you
have
been
the
goddess
in
my
heart
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Spring's
bird
has
opened
the
door
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Amidst
the
twinkling
stars
and
blooming
flowers
Oru
nerarinju
parayan
ee
raavu
thanney
mathiyooo
Will
this
night
be
enough
for
us
to
speak
our
hearts
out?
Mizhikondu
nammal
thammil
mozhiyunna
vaaku
mathiyoooo
Will
our
eyes
suffice
to
convey
our
words?
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Spring's
bird
has
opened
the
door
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Amidst
the
twinkling
stars
and
blooming
flowers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.