Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasantharavin Kilivathil
Fenster der Frühlingsnacht
Sa
ga
ri
pa
ma
pa
ma
paaaaa
Sa
ga
ri
pa
ma
pa
ma
paaaaa
Ma
pa
sa
saaaa
ni
da
maaaa
Ma
pa
sa
saaaa
ni
da
maaaa
Ma
pa
pa
maaaa
ga
ri
gaaa
Ma
pa
pa
maaaa
ga
ri
gaaa
Ga
ma
pa
maaaa
ga
ri
saa
Ga
ma
pa
maaaa
ga
ri
saa
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Wer
hat
das
Fenster
der
Frühlingsnacht
geöffnet?
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Die
Sterne,
die
Lampen
anzünden,
oder
die
erblühten
Blumen?
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Wer
hat
das
Fenster
der
Frühlingsnacht
geöffnet?
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Die
Sterne,
die
Lampen
anzünden,
oder
die
erblühten
Blumen?
Oru
nerarinju
parayan
ee
raavu
thanney
mathiyooo
Reicht
diese
Nacht
allein,
um
es
zu
gestehen?
Mizhikondu
nammal
thammil
mozhiyunna
vaaku
mathiyoooo
Reichen
die
Worte,
die
wir
uns
mit
den
Augen
sagen?
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Wer
hat
das
Fenster
der
Frühlingsnacht
geöffnet?
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Die
Sterne,
die
Lampen
anzünden,
oder
die
erblühten
Blumen?
Vaanilam
kili
neeyayal
njan
varnamekhamaakum
Wärst
du
der
himmelblaue
Vogel,
würde
ich
zur
bunten
Wolke
werden.
Thankamaayi
nee
vannalo
njan
thaalimala
paniyum
Kämst
du
als
Gold,
würde
ich
eine
Thali-Kette
schmieden.
Sruthiyayi
swaramaayi
Als
Melodie,
als
Ton,
Nin
snehaveenayilente
viralukal
devaraagam
neithikum
Auf
deiner
Liebes-Veena
weben
meine
Finger
eine
göttliche
Melodie.
Paathiramalar
viriyumbolente
mohamunarum
Wenn
die
Mitternachtsblume
erblüht,
erwacht
mein
Verlangen.
Koovalam
kili
veruthey
nin
pereduthu
parayum
Der
Koel-Vogel
ruft
grundlos
deinen
Namen.
Ariyaan
nirayaan
Um
zu
wissen,
um
erfüllt
zu
sein,
Eni
eezhu
janmavum
ente
ullile
devadhoothika
alle
nee
Bist
du
nicht
für
die
nächsten
sieben
Leben
der
Engel
in
meinem
Inneren?
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Wer
hat
das
Fenster
der
Frühlingsnacht
geöffnet?
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Die
Sterne,
die
Lampen
anzünden,
oder
die
erblühten
Blumen?
Oru
nerarinju
parayan
ee
raavu
thanney
mathiyooo
Reicht
diese
Nacht
allein,
um
es
zu
gestehen?
Mizhikondu
nammal
thammil
mozhiyunna
vaaku
mathiyoooo
Reichen
die
Worte,
die
wir
uns
mit
den
Augen
sagen?
Vasantharaavin
kili
vaathil
thurannathaaranu
Wer
hat
das
Fenster
der
Frühlingsnacht
geöffnet?
Vilakku
vaykkum
thaarakalo
virinja
poovukalo
Die
Sterne,
die
Lampen
anzünden,
oder
die
erblühten
Blumen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.