Текст и перевод песни Sukhvinder Singh - Fateh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
कतरा-कतरा
जिंद
कटी
रे
Капля
за
каплей
жизнь
прошла,
टुकड़ा-टुकड़ा
जिंद
बटी
रे
Кусок
за
куском
жизнь
разделилась.
हो,
कतरा-कतरा
जिंद
कटी
रे
Да,
капля
за
каплей
жизнь
прошла,
टुकड़ा-टुकड़ा
जिंद
बटी
रे
Кусок
за
куском
жизнь
разделилась.
फिर
भी
पीछे
ना
हटी
रे,
फतेह
Но
я
не
отступил,
победа!
ਹੋ,
ਤੁਬਕਾ-ਤੁਬਕਾ
ਅੱਖ
ਬਰਸੇ
Капля
за
каплей,
глаза
мои
плачут,
ਇੱਕ
ਤੇਰੀ
ਦੀਦ
ਨੂੰ
ਤਰਸੇ
Жаждут
увидеть
тебя.
ਤੁਬਕਾ-ਤੁਬਕਾ
ਅੱਖ
ਬਰਸੇ
Капля
за
каплей,
глаза
мои
плачут,
ਇੱਕ
ਤੇਰੀ
ਦੀਦ
ਨੂੰ
ਤਰਸੇ
Жажду
увидеть
тебя.
ਲੈ
ਜਾਣਾ
ਤੈਨੂੰ
ਦਿਲ
ਦੀ
ਬਾਜ਼ੀ
ਜਿੱਤ
ਕੇ
Я
завоюю
тебя,
выиграв
битву
за
твое
сердце.
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਦਿਲ
ਪੇ
ਰੱਖੇ
ਯਾਦੋਂ
ਕਾ
ਚਰਖਾ,
ਨਾਮ
ਤੇਰਾ
ਹੀ
ਕੱਤਦੇ
ਸੀ
В
сердце
храню
прялку
воспоминаний,
твое
имя
сплетаю
нитью.
ਨੈਣ
ਤੇਰੇ
ਮੁੱਖੜੇ
ਸੇ
ਬਿੱਛੜੇ,
ਰਾਹੇ
ਤੇਰੀ
ਤੱਕਦੇ
ਸੀ
Глаза
мои,
расставшись
с
твоим
лицом,
смотрят
на
твою
дорогу.
ਦਿਲ
ਪੇ
ਰੱਖੇ
ਯਾਦੋਂ
ਕਾ
ਚਰਖਾ,
ਨਾਮ
ਤੇਰਾ
ਹੀ
ਕੱਤਦੇ
ਸੀ
В
сердце
храню
прялку
воспоминаний,
твое
имя
сплетаю
нитью.
ਨੈਣ
ਤੇਰੇ
ਮੁੱਖੜੇ
ਸੇ
ਬਿੱਛੜੇ,
ਰਾਹੇ
ਤੇਰੀ
ਤੱਕਦੇ
ਸੀ
Глаза
мои,
расставшись
с
твоим
лицом,
смотрят
на
твою
дорогу.
ਨਹੀਂ
ਰਹਿਣੇ
ਨੇ
ਯਾਰ
ਵਿਛੋੜੇ
Больше
не
будет
разлуки,
любимая,
ਰਹਿ
ਗਏ
ਨੇ
ਲਮਹੇ
ਥੋੜ੍ਹੇ
Осталось
совсем
немного
мгновений.
ਨਹੀਂ
ਰਹਿਣੇ
ਨੇ
ਯਾਰ
ਵਿਛੋੜੇ
Больше
не
будет
разлуки,
любимая,
ਰਹਿ
ਗਏ
ਨੇ
ਲਮਹੇ
ਥੋੜ੍ਹੇ
Осталось
совсем
немного
мгновений.
ਪਾ
ਲੈਣਾ
ਤੈਨੂੰ
ਸਾਰੀ
ਦੁਨੀਆ
ਛੱਡ
ਕੇ
Я
завоюю
тебя,
оставив
весь
мир
позади.
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਰਾਹੋਂ
ਮੇਂ
ਹੈ
ਲਾਖ
ਮੁਸ਼ਕਿਲੇਂ
На
пути
тысячи
трудностей,
ਚਾਹੇ
ਲੱਖ
ਦੀਵਾਰੇਂ
ਹੋ
Пусть
даже
сто
тысяч
стен.
ਕਰਲੂੰ
ਹਾਸਿਲ
ਇਸ਼ਕ
ਯਾਰ
ਦਾ
Добедусь
до
любви
моей,
ਚਾਹੇ
ਦੁਸ਼ਮਣ
ਸਾਰੇ
ਹੋ
Даже
если
все
станут
врагами.
ਰਾਹੋਂ
ਮੇਂ
ਹੈ
ਲਾਖ
ਮੁਸ਼ਕਿਲੇਂ
На
пути
тысячи
трудностей,
ਚਾਹੇ
ਲੱਖ
ਦੀਵਾਰੇਂ
ਹੋ
Пусть
даже
сто
тысяч
стен.
ਕਰਲੂੰ
ਹਾਸਿਲ
ਇਸ਼ਕ
ਯਾਰ
ਦਾ
Добедусь
до
любви
моей,
ਚਾਹੇ
ਦੁਸ਼ਮਣ
ਸਾਰੇ
ਹੋ
Даже
если
все
станут
врагами.
कहती
है
ये
तकदीरें
Говорят
об
этом
судьбы,
उसके
हाथों
की
लकीरें
Линии
на
твоих
руках.
कहती
है
ये
तकदीरें
Говорят
об
этом
судьбы,
उसके
हाथों
की
लकीरें
Линии
на
твоих
руках.
रास्ता
मेरा
ही
देखे
रातें
जग
के
Не
смыкая
глаз,
ночи
ждут
моего
пути.
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਇਸ਼ਕ
ਦੀ
ਫਤਹਿ
Победа,
победа
любви!
ਫਤਹਿ,
ਫਤਹਿ
Победа,
победа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumaar, Meet Brothers Anjjan
Альбом
Mmirsa
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.