Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
there
a
universe
Gibt
es
ein
Universum,
Where
our
paths
never
crossed?
in
dem
sich
unsere
Wege
nie
kreuzten?
Where
I
caught
your
eye
Wo
ich
deinen
Blick
fing,
But
then
someone
arrived,
and
we
both
forgot
aber
dann
kam
jemand,
und
wir
haben
beide
vergessen.
I
traveled
all
corners
where
destiny
called
me
Ich
reiste
an
alle
Ecken,
wohin
mich
das
Schicksal
rief,
And
it
almost
killed
me,
but
I
got
good
stories
und
es
hätte
mich
fast
umgebracht,
aber
ich
habe
gute
Geschichten.
While
you
were
out
somewhere
in
your
own
nightmare
Während
du
irgendwo
in
deinem
eigenen
Albtraum
warst,
But
now
we're
both
here
aber
jetzt
sind
wir
beide
hier.
And
we
talk
of
how
lucky
we
got
Und
wir
reden
darüber,
wie
viel
Glück
wir
hatten,
As
we
watched
old
lovers
we
dodged
als
wir
alte
Liebhaber
beobachteten,
denen
wir
auswichen,
While
the
world's
falling
apart
während
die
Welt
auseinanderfällt.
You
make
it
so
easy
to
love
Du
machst
es
so
leicht,
zu
lieben.
To
love,
to
love,
to
love,
oh,
oh,
oh
Zu
lieben,
zu
lieben,
zu
lieben,
oh,
oh,
oh
To
love,
to
love,
to
love,
oh,
oh,
oh
Zu
lieben,
zu
lieben,
zu
lieben,
oh,
oh,
oh
Oh,
how
lucky
we
are
Oh,
wie
viel
Glück
wir
haben.
Is
there
a
space
Gibt
es
einen
Raum
Somewhere
in
your
world
that
was
always
for
me?
irgendwo
in
deiner
Welt,
der
immer
für
mich
bestimmt
war?
And
was
it
your
face
Und
war
es
dein
Gesicht,
At
the
back
of
my
mind
haunting
my
dreams?
das
im
Hinterkopf
meine
Träume
heimsuchte?
Kept
waking
up
lonely
with
voices
around
me
Ich
wachte
immer
wieder
einsam
auf,
mit
Stimmen
um
mich
herum,
They'd
tell
me
you're
out
there
waiting
to
hold
me
sie
sagten
mir,
du
wärst
da
draußen
und
würdest
darauf
warten,
mich
zu
halten.
What
did
they
tell
you?
I
read
you
were
lonely,
too
Was
haben
sie
dir
erzählt?
Ich
habe
gelesen,
dass
du
auch
einsam
warst.
And
we
talk
of
how
lucky
we
got
Und
wir
reden
darüber,
wie
viel
Glück
wir
hatten.
We
could
have
fallen
like
stars
Wir
hätten
wie
Sterne
fallen
können,
But
you
told
me
right
from
the
start
aber
du
hast
mir
gleich
von
Anfang
an
gesagt,
I'm
easy
to
love
ich
bin
leicht
zu
lieben.
To
love,
to
love,
to
love,
ah,
ah,
ah
Zu
lieben,
zu
lieben,
zu
lieben,
ah,
ah,
ah
To
love,
to
love,
to
love,
ah,
ah,
ah
Zu
lieben,
zu
lieben,
zu
lieben,
ah,
ah,
ah
Now
I
found
myself
this
kinda
love,
I
can't
believe
it
Jetzt
habe
ich
diese
Art
von
Liebe
gefunden,
ich
kann
es
nicht
glauben,
I'll
never
leave
it
behind
ich
werde
sie
nie
hinter
mir
lassen.
I
thought
I'd
never
get
to
feel
another
f-
feeling
Ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
ein
anderes
Gefühl
fühlen,
But
I
feel
aber
ich
fühle
This
love,
this
love,
this
love
diese
Liebe,
diese
Liebe,
diese
Liebe.
Oh,
I
feel
it
Oh,
ich
fühle
sie.
This
love,
this
love,
this
love
Diese
Liebe,
diese
Liebe,
diese
Liebe.
Oh,
how
lucky
we
are
Oh,
wie
viel
Glück
wir
haben.
Oh,
how
lucky
we
are
Oh,
wie
viel
Glück
wir
haben.
Oh,
how
lucky
we
are
Oh,
wie
viel
Glück
wir
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Niault, Alice Waterhouse, Natalie Findlay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.