Sukimaswitch - 8mm - перевод текста песни на английский

8mm - Sukimaswitchперевод на английский




8mm
8mm
終わっていく3年と8ヶ月
Our three years and eight months are coming to an end
僕たちはお互いを見つけられない
We can't seem to find each other
目を閉じれば浮かぶのは君なのに
When I close my eyes, all I see is you
最初の日 冗談でやってみた
On our first day, we started out as a joke
いつからか逢う度に撮影してた小さな8ミリカメラ
But before we knew it, we were meeting up to film each other with that little 8mm camera
今ではもうフィルムの中に住む二人だけが
Now, the only two people who live inside those films are
楽しく笑っている
The two of us, laughing happily
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Our world, filled with laughter and joy, is now coming to an end
物語はもうこれで終わるんだ
Our story is over
ささやかだけどとても幸せだったんだ
It was a simple story, but we were so happy
あぁラストシーンは一人きり
The final scene is of me, all alone
いつの日か永遠を誓い合う
I thought that one day, we would swear to spend the rest of our lives together
その時に流そうと思っていた自分たちへのメッセージ
And on that day, we would play this message for ourselves
言い出したのは僕で君は頬を赤らめて
It was my idea, and you blushed
少し照れていたよね
You were a little embarrassed
ニ人肩寄せ未来に語りかけた
We sat together, talking about our future
きっとその瞳は真っ直ぐで
Your eyes were shining with hope
気付けば僕は君の名前を呼んでいた
Before I knew it, I was calling your name
あぁ抱えた膝が震えている
My knees are shaking as I hold them
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Our world, filled with laughter and joy, is now coming to an end
物語はもうこれで終わるんだ
Our story is over
ささやかだけどとても幸せだったんだ
It was a simple story, but we were so happy
あぁラストシーンは...
The final scene is...
何もかも二度と戻らない君に触れられやしない
I will never be able to touch you again
堰き止めていたものが崩れていく
The tears I've been holding back are flowing freely
閉じ込めていた小さくとも輝く世界
The small, shining world that I've kept locked away
確かに僕たちは、そこにいた
We were definitely there





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.