Текст и перевод песни Sukimaswitch - Ah Yeah!! - 2020 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Yeah!! - 2020 Remaster
Ah Yeah!! - 2020 Remaster
深呼吸を2回して
心を着地させていく
I
take
a
deep
breath
twice
to
calm
my
mind
左足の一歩から
沈黙を解き放て
Starting
with
my
left
foot,
I
break
the
silence
たどり着いたこの舞台
じんわり滲み出る汗
I've
arrived
at
this
stage,
and
my
sweat
is
seeping
out
意識がはちきれそう
強く瞼を閉じた
My
mind
is
about
to
explode,
I
tightly
close
my
eyelids
緊張を撫で回して
なんとか集中力を飼い慣らせ
I
soothe
my
nerves
and
somehow
tame
my
focus
吼えるのは内に潜む
魔物を祓うためだ
I
roar
to
exorcise
the
demon
lurking
within
me
運命と偶然
問いかけと答えが交わって
Fate
and
coincidence,
questions
and
answers
intertwine
Ah
yeah!!
世界が開いていく
くぐり抜けたドアの向こう
Ah
yeah!!
The
world
opens
up,
beyond
the
door
I've
stepped
through
一直線に前だけ向いて
逃げる選択肢を捨てろ
I
charge
ahead,
focused
on
the
future,
discarding
the
option
to
escape
Ah
yeah!!
この掌で
掴み取りたいもの
Ah
yeah!!
With
these
hands,
I
want
to
seize
what
I
desire
想像しているよりもずっと
光っていればいいや
May
it
be
more
radiant
than
I
imagine
煌めいてくれればいいや
May
it
shine
brightly
費やした日々と涙は
嘘をつかないし嘘はない
The
time
and
tears
I've
invested
won't
lie,
for
there
is
no
deception
そうして生まれた軌跡が
明日を作っていく
And
so,
the
path
I've
forged
builds
my
tomorrow
いよいよ最期だって時
もらえる勲章があるとして
When
the
time
comes
for
my
final
act,
and
medals
may
be
bestowed
僕の胸にはそれが
かかってるだろうか
Will
I
have
one
hanging
from
my
heart?
喧騒と静寂
現実と理想が交わって
Amidst
the
chaos
and
serenity,
reality
and
aspirations
intertwine
熱量を上げる
My
passion
intensifies
Ah
yeah!!
躍動してくボディ
ほとばしるシナプスで
Ah
yeah!!
My
body
moves
with
vigor,
synapses
firing
rapidly
未知の領域と感覚だ
全てがスローに見える
Uncharted
territory
and
sensations,
everything
seems
to
slow
down
Ah
yeah!!
この指先が
触れた極限の証
Ah
yeah!!
This
fingertip
will
bear
witness
to
my限界
未来と手を繋げたならば
どんなにかいいや
If
I
were
to
join
hands
with
the
future,
how
wonderful
that
would
be
加速していけ勝利者
Accelerate,
oh
victorious
one
Ah
yeah!!
何度も何度も
息絶えそうになっても
Ah
yeah!!
Even
if
I
falter
and
grow
faint
time
and
time
again
落ちてはまた這い上がって
頂に手を伸ばす
I'll
fall
and
rise
once
more,
reaching
for
the
summit
Ah
yeah!!
この掌を
ぐっと胸に押し当てる
Ah
yeah!!
I
press
this
palm
tightly
against
my
chest
確かに感じ取れるんだ
"僕が居る"って証拠
For
I
can
truly
sense
the
proof
of
"my
existence"
誰の胸にもひとつ
打ち鳴らせ
心臓の音
Within
every
heart,
a
beat
resonates,
a
symphony
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.