Текст и перевод песни Sukimaswitch - Ah Yeah!! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Yeah!! - Live
Ah Yeah!! - Live
深呼吸を2回して
心を着地させていく
Take
a
couple
of
deep
breaths
and
steady
your
heart
左足の一歩から
沈黙を解き放て
Release
the
silence
with
your
first
step
たどり着いたこの舞台
じんわり滲み出る汗
You’ve
reached
the
stage,
and
your
sweat
seeps
through
意識がはちきれそう
強く瞼を閉じた
Your
senses
are
about
to
burst,
tightly
shut
your
eyes
緊張を撫で回して
なんとか集中力を飼い慣らせ
Calm
your
nerves
and
tame
your
concentration
吼えるのは内に潜む
魔物を祓うためだ
Roar
to
exorcise
the
demons
within
運命と偶然
問いかけと答えが交わって
Fate
and
chance,
questions
and
answers
intertwined
Ah,
yeah!
世界が開いていく
くぐり抜けたドアの向こう
Ah,
yeah!
The
world
opens
up,
through
the
door
you’ve
stepped
一直線に前だけ向いて
逃げる選択肢を捨てろ
Keep
your
eyes
fixed
straight
ahead,
abandon
all
thoughts
of
escape
Ah,
yeah!
この掌で
掴み取りたいもの
Ah,
yeah!
With
these
hands,
I
want
to
grasp
想像しているよりもずっと
光っていればいいや
煌いてくれればいいや
Even
brighter
than
you
can
imagine,
let
it
shine,
let
it
gleam
費やした日々と涙は
嘘をつかないし嘘はない
The
days
and
tears
you’ve
spent,
they
don’t
lie,
there’s
no
deceit
そうして生まれた軌跡が
明日を作っていく
And
so
the
path
you've
forged
will
lead
you
to
tomorrow
いよいよ最期だって時
もらえる勲章があるとして
When
finally
it
is
time,
when
you
receive
your
medal
僕の胸にはそれが
かかってるだろうか
Will
you
have
that
badge
upon
your
chest?
喧騒と静寂
現実と理想が交わって
Amidst
the
chaos
and
silence,
reality
and
ideals
intertwined
Ah,
yeah!
躍動してくボディ
ほとばしるシナプスで
Ah,
yeah!
My
body
pulsates,
synapses
firing
未知の領域と感覚だ
全てがスローに見える
Uncharted
territory,
senses
heightened,
everything
seems
to
slow
down
Ah,
yeah!
この指先が
触れた極限の証
Ah,
yeah!
My
fingertips,
proof
of
the
limits
I’ve
touched
未来と手を繋げたならば
どんなにかいいや
If
I
were
to
grasp
the
future,
how
wonderful
that
would
be
加速していけ勝利者
Go
forth
and
conquer,
victor
Ah,
yeah!
何度も何度も
息絶えそうになっても
Ah,
yeah!
Time
and
again,
even
when
breathless
落ちてはまた這い上がって
頂に手を伸ばす
Falling,
and
rising
again,
reaching
for
the
summit
Ah,
yeah!
この掌を
ぐっと胸に押し当てる
Ah,
yeah!
Press
this
palm
firmly
to
your
chest
確かに感じ取れるんだ
"僕が居る"って証拠
Surely
you
can
feel
it,
the
proof
of
"I
am"
誰の胸にもひとつ
打ち鳴らせ、心臓の音
Within
each
of
our
chests,
let
it
resound,
the
sound
of
our
heartbeats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.