Sukimaswitch - Hanatsu - перевод текста песни на русский

Hanatsu - Sukimaswitchперевод на русский




Hanatsu
Расцвет
この世に生まれ出た瞬間に 実は抱えていたモノがあるんだ
С момента рождения в этом мире, внутри каждого из нас таится нечто особенное.
どこの誰もがそれを持っているけど 気付かないまま過ごしていたり
Каждый обладает этим, но многие живут, так и не осознав его.
姿かたちサイズも様々 真ん丸なのは一つも無いんだ
Форма, размер все разное, нет ни одного одинакового.
他人と比べる必要もなくて 色や模様は自由につけていく
Не нужно сравнивать себя с другими, цвет и узор ты выбираешь сама.
磨けば磨くほど鋭く 願えば願うほど輝く
Чем больше шлифуешь, тем острее становится, чем сильнее желаешь, тем ярче сияет.
卵のようにたくましくて脆い 潰さずに温められたら
Хрупкое, как яйцо, но в то же время прочное. Если согревать его, нежно оберегая,
僕たちは待っているばかりで 何時だって傍観者だ
Мы слишком часто просто ждем, оставаясь сторонними наблюдателями.
流星みたく 英雄が現れると信じている
Верим, что появится герой, подобный падающей звезде.
でも どこかの誰かじゃなく 自分でありたいと想って
Но я хочу быть не кем-то другим, а самим собой,
意気込んで 躓いて 転がっても 挑んでいく
С энтузиазмом принимая вызовы, даже если споткнусь и упаду.
靴紐を固く結んで
Крепко завяжу шнурки,
夢見た未来や苦悩を栄養にして 涙の数だけ大きくなる
Мечты о будущем и пережитые трудности станут питательной почвой. С каждой слезинкой оно растет.
向き合えた分だけ重くなり ぶつかり合うたび頑丈くなっていく
С каждым принятым вызовом оно становится тяжелее, с каждым столкновением прочнее.
目指せば目指すほど孤独で 走り続けるほど弱さを知る
Чем упорнее стремлюсь к цели, тем острее чувство одиночества, чем дольше бегу, тем лучше понимаю свою слабость.
息苦しくて膝を着いた時 意識の向こうで響いていた
Когда задыхаюсь и падаю на колени, где-то в глубине сознания слышу голос.
夜空を彩っているのは 一番星じゃなく
Ночное небо украшают не самые яркие звезды,
星屑 ひとつひとつが光を放つ
А звездная пыль, каждая частица которой излучает свет.
そう 周りを見渡したら いつもの笑顔があって
И когда я оглядываюсь, вижу твою привычную улыбку.
行くぞ!って 大声で 僕の名を 呼んでいる
Ты зовешь меня по имени и кричишь: "Вперед!".
奥歯を噛んでグッと踏み込んで
Стиснув зубы, я делаю шаг вперед.
僕たちは待っているばかりじゃ いつまでも傍観者だ
Мы слишком долго ждали, оставаясь сторонними наблюдателями.
熱き思い 英雄になれると信じた時
В тот момент, когда я поверил, что смогу стать героем,
胸に抱えていたモノが 今、殻を破って
То, что я хранил в своем сердце, прорвалось сквозь скорлупу
広がって 空一面に舞い上がる
И взмыло в небо, рассыпавшись на тысячи частиц.
ひとつひとつが煌めいて 星屑が描いた舞台
Каждая из них мерцает, создавая сцену из звездной пыли.
消えないで 瞬いて 共に叫んで 駆け出していく
Не исчезай, мерцай, кричи вместе со мной, и давай бежать!
この時間よ 永遠に続いていけ!
Пусть этот миг длится вечно!
このままどうか終わらないで
Пожалуйста, не дай этому закончиться.





Авторы: Takuya Ohashi, Shintaro Tokita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.