Текст и перевод песни Sukimaswitch - LINE - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LINE - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
LINE - Live at Nakano Sun Plaza Hall (2018.7.20)
「せっかく晴れたから」って
言い訳をひとつ放り投げ
Tossing
an
excuse
like,
"Because
it
was
a
beautiful
day,
ガレージから勢い任せ
飛び出した
I
spurted
out
of
the
garage
with
momentum,
目的地は南へ
踏み込んでいくペダルは海の方
Destination
south,
pedaling
towards
the
sea,
地図なんて見ない決められたようなルートはイヤ
Not
looking
at
the
map,
I
don't
like
pre-determined
routes,
誰かの轍は足が取られて困る
Someone
else's轍
will
get
my
feet
stuck
and
cause
me
trouble.
一心不乱に描く一直線ラインは
Single-mindedly
drawing
a
straight
line,
余所見をすれば転んで途切れそうだ
If
I
look
away,
I
might
fall
and
break
it.
コンマ2秒の未来へ2つの車輪で進め!
Advance
into
the
future
by
0.2
seconds
with
two
wheels!
とにかく漕げ
Just
keep
pedaling,
通り過ぎていった時間の捉え方で"現在"が変わっていく
Depending
on
how
you
perceive
time
passing
by,
"the
present"
changes,
歴史とするか、過去とみなしていくのか
Whether
to
make
it
history
or
consider
it
the
past?
誰かが僕に悟した
偉人たちの名言でさえも
Someone
taught
me
that
even
the
famous
quotes
of
great
people,
口をついてこぼした台詞(セリフ)
ただのワンシーンだろう?
Are
just
lines
uttered
off
the
cuff,
just
one
scene,
right?
そろそろ僕にも出番が来る頃かなぁ
Maybe
it's
almost
my
turn
to
take
the
stage,
去っていく景色がスピード上げていく
The
departing
scenery
speeds
up,
新しい世界が身体を突き刺す
A
new
world
pierces
my
body,
向かい風を裂いてハンドルが導いていく
The
handlebars
slice
through
the
headwind
and
guide
me,
いっそう漕げ
Pedal
even
harder.
時の流れを縫い止め
他人(ひと)が歴史と名付ける
Stitching
up
the
flow
of
time,
others
will
call
it
history,
でも僕はそこに価値を見出しはしない
But
I
don't
value
it
like
that,
ただ息を切らしこの瞬間を塗り替える
Just
panting
and
repainting
this
moment,
一心不乱に描く一直線ラインは
Single-mindedly
drawing
a
straight
line,
僕にしか見れない絶景(パノラマ)へ続く
Leading
to
a
panorama
that
only
I
can
see,
コンマ2秒の未来へ現在を切り開いていけ!
Cut
open
the
present
into
a
future
of
0.2
seconds,
and
forge
ahead!
死ぬまで漕げ
Pedal
until
you
drop.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.