Текст и перевод песни Sukimaswitch - マリンスノウ
僕は孤独の海
放り出されてもうさ溺れてしまうのかなぁ
Интересно,
утону
ли
я,
будучи
выброшенным
из
моря
одиночества?
とはいえ這い上がれないどうせ堕ちるなら朽ちて
тем
не
менее,
я
не
могу
ползти
вверх,
а
если
все
равно
упаду,
то
сгнию.
深海魚のエサになれ
Стать
приманкой
для
глубоководных
рыб.
君のこと空気みたいだと思っていた失くしたら息苦しくて
я
думал,
ты
как
воздух,
и
если
ты
его
потеряешь,
то
задохнешься.
体がただ沈んでゆく遠ざかっていく空群青に埋まっていく
Мое
тело
просто
тонет,
я
ухожу,
меня
похоронят
в
ультрамариновом
небе.
僕らもっと色濃く混ざりあえていたなら
если
бы
мы
посмели
смешаться
сильнее
...
君のいない海を逃れようとしたけど
想い出の重さで泳げない
я
пытался
сбежать
из
моря
без
тебя,
но
не
мог
плыть
из-за
тяжести
воспоминаний.
存在を愛情に求めていた行為はカタチだけになっていた
акт
поиска
существования
с
любовью
был
только
в
форме.
感覚が鈍っていく何も聴こえない目を閉じてるかもわからない
я
ничего
не
слышу,
я
не
знаю,
закрываю
ли
я
глаза.
君のしぐさ君の中のぬくもり浮かんでは消えていくんだ
Твой
жест
тепло
внутри
тебя
плывет
и
исчезает
世界が今断ち切られてもがけば絡まり絶望に染まっていく
даже
если
мир
сейчас
отрезан,
если
вы
боретесь,
вы
запутываетесь
и
впадаете
в
отчаяние.
僕がもっと君の瞳を見ていられたなら
если
бы
я
мог
видеть
твои
глаза
больше
...
誰もいない闇は記憶だけ残して僕から全てを奪っていく
Темнота,
где
нет
никого,
оставляет
лишь
воспоминания
и
забирает
все
у
меня.
体がただ沈んでゆく涙も叫びも深海がさらっていく
тело
просто
тонет,
слезы,
крики,
глубокое
море.
どうせならもう抜け殻になってしまえば
во
всяком
случае,
если
ты
станешь
оболочкой.
ずっとこのまま時間(とき)を超えて深い意識の淵漂っていられたら
Если
ты
можешь
остаться
таким,
как
есть,
навсегда
дрейфуя
за
пределами
времени
(времени)
глубоко
в
бездну
сознания.
僕は一人ここで生まれ変われるのかなぁ
интересно
смогу
ли
я
переродиться
здесь
один
君のいない海で生きていこうとしたけど想い出の重さで
泳げない
я
пытался
жить
в
море
без
тебя,
но
я
не
могу
плавать
из-за
тяжести
моих
воспоминаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常田 真太郎, 大橋 卓弥
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.