Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風も動かない熱帯夜
94年の夏
The
night
the
wind
doesn't
blow
in
the
tropics,
the
summer
of
'94
その夜も寝苦しくって
夢の誘いも来なくて
That
night
too,
sleep
was
hard
to
come
by,
and
no
dreams
came
to
me
ふとつけたテレビから流れた信じられないニュース
Suddenly,
on
the
TV,
unbelievable
news
セミが一度だけ鳴いた
The
cicadas
cried
out
just
once
21個の光が何度も映し出されて
21
lights
were
shown
over
and
over
聞いたことのない名前の彗星が急降下して
A
comet
with
a
name
I'd
never
heard
of
suddenly
descended
画面に入りきらない木星に衝突したんだ
And
collided
with
Jupiter,
which
wouldn't
fit
on
the
screen
思わず西の空
見上げた
I
looked
up
at
the
western
sky
遠く遥か宇宙から呼びかける
A
call
from
far,
far
away
in
space
散らかった六畳間への言葉のないメッセージ
A
wordless
message
to
the
cluttered
six-mat
room
夢も希望もどこかリアルじゃなかった僕は
I,
unreal
with
no
dreams,
no
hopes
気の抜けた生ぬるいコーラを飲んで明かりを消したんだ
Drank
a
lukewarm
cola
and
turned
out
the
light
夜空は何も変わんない
いつものように見下ろして
The
night
sky
unchanged,
looking
down
as
ever
歩き出そうとしない僕を臆病モノだと笑う
Laughing
at
me,
a
coward,
for
not
starting
to
walk
見えもしないものでも想像して行動すりゃ
Even
with
things
you
can't
see,
if
you
imagine
and
act
望む人の、手の中にある
They're
in
the
hands
of
those
who
wish
for
them
遠く遥か宇宙から呼びかける
A
call
from
far,
far
away
in
space
散らかった六畳間への言葉のないメッセージ
A
wordless
message
to
the
cluttered
six-mat
room
感情が走り出す
忘れてた未来へのイメージ
Emotions
start
to
run,
an
image
of
the
future
I'd
forgotten
ざわめいた胸の鼓動を抱えて夜が明けていく
Holding
the
beating
of
my
pounding
heart,
the
night
breaks
宇宙から
呼びかける
Calling
from
space
宇宙から
呼びかける
Calling
from
space
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.