Текст и перевод песни Sukimaswitch - さよならエスケープ - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならエスケープ - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
Sayonara Escape - Live at Nakano Sunplaza Hall (2018.7.20)
見上げた青色のキャンバスに自分の足跡を並べよう
Let's
line
up
my
footsteps
on
the
blue
canvas
above
重ねたゴールの数だけ新しいスタートがあると信じて
Believing
that
there's
a
new
start
for
every
goal
we
achieve
一休みドアを開けて
非常階段に出る
I
take
a
break,
open
the
door,
and
step
out
onto
the
emergency
stairs
ここが唯一僕だけの場所
時計が止まる場所
This
is
the
only
place
that's
just
mine,
where
time
stands
still
缶コーヒーを開けて
ため息深く一つ
I
open
a
can
of
coffee
and
let
out
a
deep
sigh
このプルタブの向こう側に
リセットを託して
Entrusting
my
reset
to
the
other
side
of
this
pull
tab
屋上に昇ってみたら
はるか彼方にツリーが見える
I
climb
up
to
the
rooftop,
and
far
in
the
distance,
I
see
a
tree
人はついに雲に届く力を手にしたんだなぁ
Humans
have
finally
gained
the
power
to
reach
the
clouds,
huh
見上げた青色のキャンバスに自分の足跡を並べよう
Let's
line
up
my
footsteps
on
the
blue
canvas
above
重ねたゴールの数だけ新しいスタートがあると信じて
Believing
that
there's
a
new
start
for
every
goal
we
achieve
「幸」という文字に
上も下もないけれど
The
character
for
"happiness"
has
no
top
or
bottom,
but
いつも一筆足りない僕は
「辛」に変わってしまう
I'm
always
missing
one
stroke,
and
it
turns
into
"suffering"
君が知る僕のことと
僕が知る自分のこと以外に
Besides
what
you
know
about
me,
what
I
know
about
myself
誰も知らない自分のことを可能性と呼ぶらしいけど...
Everyone
else's
knowledge
of
me
is
like
a
potential
waiting
to
be
realized
手のひらから伝わってくる温もりに現在(いま)を感じる
I
feel
the
warmth
coming
from
my
palm,
and
it
makes
me
feel
present
その温度が冷めないうちに飲み干したら、さぁ!もう一息頑張ろう!
Before
that
warmth
cools
down,
I'll
finish
my
drink
and
give
it
another
go!
頭上を飛んでいく鳥の群れ
A
flock
of
birds
flies
overhead
その向こうにある未来が
And
I
feel
like
the
future
beyond
them
キラリと光った気がした
Is
shimmering
faintly
見上げた青色のキャンバスになりたい自分を描いてみよう
I
want
to
become
like
the
blue
canvas
above
and
draw
the
self
that
I
want
to
be
どこからでも見えるはずさ
この空は遥か宇宙へ続く
Surely
it
will
be
visible
from
anywhere,
this
sky
that
stretches
into
the
depths
of
space
思い立てば誰だってすぐまだもう一つ上を目指して行けるはず
If
you
have
the
determination,
you
can
always
aim
a
little
higher
時計はほら
もう動いている
Look,
the
clock
is
already
ticking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shintaro Tokita, Takuya Ohashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.