Текст и перевод песни Sukimaswitch - ガラナ - backing track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガラナ - backing track
Guarana - backing track
最近体調は悪かないが心臓が高鳴って参っている
I've
been
feeling
okay
lately,
but
my
heart
has
been
pounding,
my
tension
has
skyrocketed,
I'm
full
throttle!
炎天下の後押しでもって僕のテンションは急上昇フルテンだ
With
the
backing
of
the
blazing
sun,
my
tension
has
skyrocketed,
I'm
full
throttle!
勇気次第でもうさ、距離なんか自由自在だって燃えている
It's
all
up
to
your
courage,
the
distance
is
free
as
long
as
you're
burning!
キッスしたい唇狙ってターゲット絞って急接近してやるんだ!
I'm
going
to
target
the
lips
I
want
to
kiss,
close
in
on
them,
and
do
it!
"要は有言実行"...出来るなら苦労はしねぇ
"Talk
the
talk,
walk
the
walk"...
If
I
could
do
that,
I
wouldn't
have
to
struggle
実際そうはいかんよ?
君を前にしちゃきっと固まってる
But
it's
not
that
easy,
you
know?
In
front
of
you,
I'm
sure
I'll
freeze
up
肝心なとこでいつだって臆病の虫が泣き出して
When
it
matters
most,
the
cowardly
worm
inside
me
starts
to
cry
一歩前に踏み出せずに情けないぜ
何してんだ!
Unable
to
take
a
step
forward,
how
pathetic!
What
am
I
doing!
「伝わんないさ、どうせ無理だ」って決め付けているその前に
Before
you
say,
"It
won't
get
through,
it's
impossible,"
カッコなんか気にしなくていいや
この想いを止めるな!
I
don't
care
about
looking
cool,
so
don't
stop
this
feeling!
大体なんにしたって中途半端
へらず口ばっか吠えている
Basically,
I'm
mediocre
at
everything,
all
I
do
is
bark
with
my
big
mouth
一体全体欲しいものはなんだ?
優柔不断じゃ勝利なんかもう得られんぞ
What
do
I
really
want?
If
I'm
indecisive,
I'll
never
get
a
victory
もう何回恋してんの?
諦めて素通りして
How
many
times
have
I
been
in
love?
I've
given
up
and
passed
you
by
消極的人格を飼いならしてないでここで脱ぎ捨てろ!
Don't
tame
your
passive
personality,
cast
it
aside
here!
成功の影にいつだって憂いはつきものってもんだ
Worry
always
follows
the
shadow
of
success,
it's
the
way
things
are
昨日と今日が雨ならば明日はきっと晴れ渡るや
If
yesterday
and
today
are
rainy,
tomorrow
will
surely
be
clear
二の足を踏んでちゃ無理だって脳ミソでは解っているのだ
My
brain
knows
that
if
I
hesitate,
it's
no
good
結果ばっか考えなくていいや
この想いよ曇るな!
I
don't
care
about
the
outcome,
don't
let
this
feeling
get
cloudy!
完成した愛の延長線上には栄光と希望に満ちた楽園がある
On
the
extension
of
the
love
that
has
been
completed,
there
is
a
paradise
full
of
glory
and
hope
追い求めた理想を現実に変えていくんだ
I'm
going
to
turn
the
ideal
I've
been
pursuing
into
reality
ビビるんじゃねーぞ
エンジン全開だ!
Don't
be
afraid,
full
throttle!
肝心なことが何かって心臓の奥に問い質して
Search
deep
in
your
heart
for
what
really
matters
一歩前に踏み出したら今しかないぜ、叫ぶんだ!
Once
you
take
a
step
forward,
there's
no
time
like
the
present,
scream
it
out!
最高潮の恋は熱く実って君の中で弾けるんだ
The
climax
of
love
will
ignite
and
explode
within
you
カッコなんかもうどうだっていいや
この想いを止めるな!
I
don't
care
about
looking
cool
anymore,
don't
stop
this
feeling!
この想いよ、負けるな!
This
feeling,
don't
lose!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shintaro Tokita, Takuya Oohashi
Альбом
ガラナ
дата релиза
16-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.