Sukimaswitch - デザイナーズマンション - перевод текста песни на английский

デザイナーズマンション - Sukimaswitchперевод на английский




デザイナーズマンション
Designer's Mansion
玄関は広くフルフラットのアメリカンスタイルで
The entrance is spacious and fully flat in American style
高い天井と濃いダークブラウンのフローリング・リビングルーム
High ceilings and dark brown flooring in the living room
13畳ほどのダイニングにウォルナットのテーブル
A dining room of about 13 tatami with a walnut table
窓はわりと大きめで 日当たりも悪くない
The windows are relatively large and the sunlight is not bad
代官山に住もう! 立地もいいデザイナーズのマンション
Let's live in Daikanyama! A well-located designer's mansion
幹線沿いじゃ爆音 静かな高層階がいいの
Noisy along the main road, prefer a quiet high floor
照明はすべてアンティーク調で統一されている
The lighting is all in an antique style
キッチンまわりはドイツ製のシンクでコーディネート
The kitchen is coordinated with a German-made sink
バスルームの中はホワイトを基調にジャグジーだってある
The bathroom is white-themed with a Jacuzzi
Ah バブルバスでうたたね 優雅なマイホームライフ
Ah, take a nap in the bubble bath, an elegant home life
代官山に住もう! 立地もいいデザイナーズのマンション
Let's live in Daikanyama! A well-located designer's mansion
幹線沿いじゃ爆音 静かな高層階がいいの
Noisy along the main road, prefer a quiet high floor
代官山に住もう! 立地もいいデザイナーズのマンション
Let's live in Daikanyama! A well-located designer's mansion
幹線沿いじゃ爆音 静かな高層階がいいの
Noisy along the main road, prefer a quiet high floor





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.