Текст и перевод песни Sukimaswitch - パーリー!パーリー! - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パーリー!パーリー! - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
Вечеринка! Вечеринка! - Запись концерта в зале «Накано Сан Плаза» (20.07.2018)
もう疲れたの?
Oh
ここからが本番さ
Уже
устала?
О,
самое
интересное
только
начинается!
まだまだ
そう!
君の声が聴きたいんだ!
Еще
нет!
Да!
Хочу
услышать
твой
голос!
ウォー!って君が応える
Ура!
— ты
отвечаешь.
言うなればソウル(魂)のやり取りみたいだ
Можно
сказать,
это
как
обмен
душами.
乗り切ったウィークディ
息抜きウィークエンド
Пережили
будни,
отдыхаем
в
выходные.
がんばったてしょう
頭空っぽにしよう
Ты
хорошо
потрудилась,
давай
освободим
голову
от
мыслей.
羽目外しちゃって
準備はいいですか?ハンズアップ!
Оторвемся
по
полной!
Готова?
Руки
вверх!
歌おうオーライ
昨日の憂鬱も騒いで忘れよう
Споем,
отлично!
Всю
вчерашнюю
тоску
прокричим
и
забудем.
ステージライトは
Oh
僕ら照らしてる
Свет
софитов…
О,
освещает
нас,
でもNo!
今夜の主役は楽しんだ人のもんさ
Но
нет!
Звезды
сегодняшнего
вечера
— те,
кто
хорошо
проводит
время.
響けコール&レスポンス
いくよボーイズ&ガールズ
Звучите,
вопросы
и
ответы!
Поехали,
парни
и
девушки!
気持ちいいでしょ?
歌い足りないでしょ?!
Здорово,
правда?
Хочется
петь
еще,
не
так
ли?!
好きにやっちゃって
恥ずかしがってないでフリースタイル
Делай,
что
хочешь,
не
стесняйся,
фристайл!
踊ろうオーライ
明日の心配も今は忘れよう
Танцуй,
отлично!
Забудем
сейчас
о
завтрашних
заботах.
終わりたくないね
帰りたくないよ
Не
хочется,
чтобы
это
заканчивалось,
не
хочется
уходить.
君に会えて
すごくすごく嬉しくて
心からありがとう
Я
очень-очень
рад,
что
встретил
тебя,
спасибо
тебе
от
всего
сердца.
羽目外しちゃって
チカラ一杯大きくハンドクラップ!
Давай
оторвемся!
Сильнее,
хлопаем
в
ладоши!
笑おうソーナイス
もういっちょ行っちゃうよ?!
Улыбайся,
вот
так!
Давай
еще
разок?!
全部使い切っちゃって
いよいよ最大のクライマックス
Выложимся
на
полную!
Наконец-то,
самый
главный
кульминационный
момент!
叫ぼうオーイェイ!
その笑顔
きっと忘れないよ
Кричи,
о
да!
Твою
улыбку
я
точно
не
забуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shintaro Tokita, Takuya Ohashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.