Текст и перевод песни Sukimaswitch - パーリー!パーリー!
もう疲れたの?
Oh
ここからが本番さ
Are
you
tired
already?
Oh,
this
is
where
the
real
fun
begins
まだまだ
そう!
君の声が聴きたいんだ!
Come
on!
I
want
to
hear
your
voice!
ウォー!って君が応える
Woah!
and
you
respond
言うなればソウル(魂)のやり取りみたいだ
You
could
say,
it's
like
an
exchange
of
souls
(hearts)
乗り切ったウィークディ
息抜きウィークエンド
After
a
long
week,
a
relaxing
weekend
がんばったてしょう
頭空っぽにしよう
Let's
let
loose
and
clear
our
heads
羽目外しちゃって
準備はいいですか?ハンズアップ!
Are
you
ready
to
get
wild?
Hands
up!
歌おうオーライ
昨日の憂鬱も騒いで忘れよう
Let's
sing,
yeah!
Let's
forget
all
our
worries
from
yesterday
ステージライトは
Oh
僕ら照らしてる
The
stage
lights
are
shining
on
us,
oh
でもNo!
今夜の主役は楽しんだ人のもんさ
But,
no!
The
star
of
the
night
is
the
one
who's
having
the
most
fun
響けコール&レスポンス
いくよボーイズ&ガールズ
Let's
hear
it,
call
and
response,
let's
go,
boys
and
girls
気持ちいいでしょ?
歌い足りないでしょ?!
It
feels
good,
doesn't
it?
You
can't
get
enough,
can
you?
好きにやっちゃって
恥ずかしがってないでフリースタイル
Do
whatever
you
want,
don't
be
shy,
freestyle
踊ろうオーライ
明日の心配も今は忘れよう
Let's
dance,
yeah!
Let's
forget
all
our
worries
from
tomorrow
終わりたくないね
帰りたくないよ
I
don't
want
it
to
end,
I
don't
want
to
go
home
君に会えて
すごくすごく嬉しくて
心からありがとう
I'm
so,
so
happy
to
have
met
you,
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
羽目外しちゃって
チカラ一杯大きくハンドクラップ!
Let's
get
wild!
Clap
your
hands
as
loud
as
you
can
笑おうソーナイス
もういっちょ行っちゃうよ?!
Let's
laugh,
so
nice!
Should
we
do
it
one
more
time?!
全部使い切っちゃって
いよいよ最大のクライマックス
Let's
use
everything
we've
got,
it's
finally
time
for
the
grand
finale
叫ぼうオーイェイ!
その笑顔
きっと忘れないよ
Let's
scream,
oh
yeah!
I'll
never
forget
that
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋卓弥, 常田真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.