Sukimaswitch - ムーンライトで行こう - перевод текста песни на английский

ムーンライトで行こう - Sukimaswitchперевод на английский




ムーンライトで行こう
Let's Go by Moonlight
ムーンライトながら号でまったりとコーヒーを飲む
Sipping coffee on the Moonlight Nagara Express
ウインドウの向こう側 暗い闇の駿河湾だ
The window shows the dark sea of Suruga Bay
たいてい冬の間には日没後
During winter nights
全身見渡せるよオリオン
I can see Orion in the sky
方針をめぐって専務とトラブル
Had a conflict with the director over my plans
もう嫌になって少し遠くに逃亡
I'm annoyed and ran away
将来有望って期待されて調子に乗ってた
I was flattered by all the expectations
不甲斐ないなぁ 辛いなぁもう...
I'm useless. This is tough.
快速臨時トレイン 蒲郡越え順調
The train just passed Gamagori
眠ろうとしたけど カフェインでさえて苦悩
I tried to sleep but the caffeine kept me awake
就寝ナイトタイム 思い出に浸ろう
Let me reminisce
あの子は今どうしてるんだろう?
How's she doing now?
送電線に沿って走るほど
As we follow the power lines
サンデイモーニンへ向かう揺りかご
The train is my cradle, swaying towards Sunday morning
リクライニングを倒して寝るモード
I recline my seat to sleep
セミコンパートメントシートがなくなってしまってブルー
I'm sad the semi-compartment seats are gone
つまんないなぁ せまいなぁもう
This is cramped and uncomfortable
ムーンライトながら号でそっと帰るカントリーホーム
Heading home to the country on the Moonlight Nagara Express
相変わらずのんびりで、景色も変わっていないや
As always, time moves slowly and the scenery is unchanged
来週までステイ? そんな悠長なのはノー
Should I stay until next week? That sounds boring
着いたらお茶してさっと戻ろう
I'll just have tea and head back
おばちゃん イビキがものすごいの
That lady is snoring so loudly





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.