Текст и перевод песни Sukimaswitch - リアライズ - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リアライズ - Live at 中野サンプラザホール(2018.7.20)
Реализация - Живой концерт в зале Nakano Sunplaza (20.07.2018)
帰り道見つけた石を蹴り続け家までいけるとそれで嬉しかった
Помню,
как
пинал
по
дороге
домой
найденный
камень,
и
мне
было
радостно
дойти
так
до
самого
дома.
暗くなるまで友達と曲がり角の公園で走り回っていた
Мы
с
друзьями
носились
по
парку
на
углу
улицы
до
самой
темноты.
「将来何になりたい?」って話になると何時だって僕は一人黙っていた
Когда
разговор
заходил
о
том,
кем
я
хочу
стать,
я
всегда
молчал.
少し恥ずかしかったのと口にすればそれがスルリと逃げちゃう気がしていた
Мне
было
немного
стыдно,
и
казалось,
что
если
произнесу
это
вслух,
то
мечта
ускользнет.
果てしない夢を胸にそっと隠して
Я
хранил
в
душе
бескрайнюю
мечту.
あの時は持ちきれないほど膨大な思いがあった
Тогда
у
меня
было
так
много
надежд,
что
я
едва
мог
их
вынести.
数え切れない道が
空が宇宙が
Бесчисленные
дороги,
небо,
вселенная...
あぁ
待っていたはずなんだ
Ах,
все
это
ждало
меня,
я
уверен.
カラダは疲れきっていても眠れない夜には車で第三京浜を下っていく
В
те
ночи,
когда
я
валился
с
ног
от
усталости,
но
не
мог
уснуть,
я
ехал
по
Третьей
кольцевой
дороге.
羊を数える代わりに小さな頃の記憶を数え悶えていた
Вместо
того
чтобы
считать
овец,
я
перебирал
в
памяти
детские
воспоминания
и
мучился.
可能性を探る自分と特別になったアイツを比べるのももうやめた
Я
перестал
сравнивать
себя,
ищущего
свой
путь,
с
тем
парнем,
который
стал
особенным.
追い越しは事故の元だとそれらしい理由探して踏み込むのをやめた
Я
перестал
давить
на
газ,
найдя
благовидный
предлог
в
том,
что
обгон
— источник
аварий.
描いたものはこの道には落ちてない
То,
что
я
рисовал
в
своих
мечтах,
не
валялось
на
дороге.
あの時は見渡せないほど広大な世界があった
Тогда
передо
мной
простирался
необъятный
мир,
который
я
не
мог
охватить
взглядом.
予測出来ない明日がその先の希望が
Непредсказуемое
завтра,
надежда,
которая
ждала
меня
впереди...
あぁ
待っていたはずなんだ
Ах,
все
это
ждало
меня,
я
уверен.
オレンジに染まっていく雲
増え始め時計を見ると
すっかり今日が始まっていた
Облака
окрашиваются
в
оранжевый
цвет.
Взглянув
на
часы,
я
понимаю,
что
день
уже
начался.
知らない街が朝陽に包まれていく
Незнакомый
город
купается
в
лучах
восходящего
солнца.
あの時から全てがこの場所まで繋がっていた
С
того
самого
времени
все
привело
меня
сюда.
見たことない景色が
そのオレンジが眼に焼き付いてく
Невиданный
пейзаж,
этот
оранжевый
цвет
— все
запечатлевается
в
моей
памяти.
想像していたよりも遥かな
空が宇宙が
広がっていく
Небо,
вселенная
— они
простираются
гораздо
дальше,
чем
я
мог
себе
представить.
僕が手にしたい未来は
僕が作る
Будущее,
которое
я
хочу
получить,
я
создам
сам.
さぁ
showtime
の始まりだ
Итак,
начинается
мое
шоу.
ここからなんだ
Все
начинается
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shintaro Tokita, Takuya Ohashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.