Текст и перевод песни Sukimaswitch - 星のうつわ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして
どうして
Почему
же,
почему
же,
泣いて生まれて
Плача,
мы
рождаемся,
いつか泣かれて
А
когда-нибудь,
оплаканными,
星になっていくんだろう
Звездами
становимся?
僕らはどうして
どうして
Мы
почему
же,
почему
же,
教わってないのに
Хотя
нас
не
учили,
知ってるんだろう
Знаем,
как
это
делать?
溢れる雫は
Переполняющие
капли
-
注がれた愛情の証で
Символ
излившейся
любви,
こころからからだへ
От
сердца
к
телу,
からだはこころへ
От
тела
к
сердцу,
連なるいくつもの
Связанные
воедино,
絡み合った
らせんの模様
Сплетенный
спиральный
узор.
そのひとつひとつに
В
каждом
его
витке,
未来が見えたなら
Если
увидишь
будущее,
眺めているこの空も
То
и
это
небо,
на
которое
мы
смотрим,
ほら
宇宙に見える
Видишь,
станет
вселенной.
どうして
どうして
Почему
же,
почему
же,
何も言わないで
Ничего
не
говоря,
闇を照らしているんだろう
Освещает
тьму?
僕らはどうして
どうして
Мы
почему
же,
почему
же,
鼓動の数に
Зная,
что
число
ударов
сердца
限りがあるってのを知っていて
Ограничено,
ムダにしちゃうんだろう
Тратим
их
впустую?
胸に抱えている器の
Не
в
размере
сосуда,
大きさに価値を
Который
мы
храним
в
груди,
見出すんじゃなくて
Нужно
искать
ценность,
その中にある
А
в
том,
что
внутри
него,
熱を帯びたタネに
В
пылающем
семени,
"生命"を感じたい
Чувствовать
"жизнь".
どんなに眼を凝らして
Как
бы
я
ни
напрягал
зрение,
自分を見ようとしても
Пытаясь
увидеть
себя,
ぼやけてよく見えないや
Всё
расплывается,
и
я
не
вижу
clearly.
そのうち見失ってしまう
В
итоге
теряю
себя
из
виду.
散らかしてしまうなら
Тем
больше
путаницы,
見様見真似だってこの手で
Так
что,
даже
подражая,
生きるっていうこと
Я
создам
это
сам.
それはきっと
Жить
- это
значит,
少しずつ手放していくこと
Наверное,
постепенно
отпускать.
最後の一つを失うその時
Когда
потеряешь
последнее,
涙をくれる人がいる
И
подаришь
мне
свои
слезы.
それで嬉しい
И
я
буду
счастлив.
こころからからだへ
От
сердца
к
телу,
からだはこころへ
От
тела
к
сердцу,
連なるいくつもの
Связанные
воедино,
受け継ぐ
らせんの模様
Унаследованный
спиральный
узор.
繰り返されてくことが
Когда
поверишь,
что
этот
круговорот
目の前の景色すべてが
Весь
пейзаж
перед
глазами,
いま、宇宙になった
Сейчас,
станет
вселенной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Альбом
星のうつわ
дата релиза
03-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.