Sukimaswitch - Parabolover (Live) - перевод текста песни на русский

Parabolover (Live) - Sukimaswitchперевод на русский




Parabolover (Live)
Парабола любви (Live)
そうだな 例えて言うなら 宇宙から叫びたい気分
Да, пожалуй, если попытаться описать, то я словно хочу кричать из космоса.
君を見つけた僕は そうさもう無敵
Когда я нашел тебя, я стал, да, непобедимым.
どうにも待ち切れなくて 予定より早くに到着
Я никак не мог дождаться и приехал раньше запланированного.
吐息が宝石みたいに 反射(ひか)ってちょっと奇跡
Мое дыхание, словно драгоценный камень, отражается, и это немного похоже на чудо.
もうすぐ約束の時間だ
Скоро настанет время нашей встречи.
ほらyeah 君の香りがする
Смотри, yeah, я чувствую твой аромат.
精一杯両手を横に広げ パラボラのようにして君を受け止めたい
Раскинув руки в стороны, подобно параболической антенне, я хочу поймать тебя.
すぐ会いたい もう1分1秒が 長く感じるんだ
Хочу увидеть тебя скорее, каждая минута, каждая секунда кажутся вечностью.
ごめんねとはにかむ笑顔を 内緒で想像(イメージ)して鼻歌うたおう
Представляя, как ты смущенно улыбаешься и извиняешься, я напеваю про себя.
そう ah こんなメロディを 君は気に入るかな
Интересно, ah, понравится ли тебе эта мелодия?
どうかな 僕が立ってる 足元は不安定に見えるかい
Как думаешь, кажется ли, что земля уходит у меня из-под ног?
それでも君の居場所を、未来を描きたい
И все же я хочу создать для тебя место, нарисовать наше будущее.
時を止めたいだなんて 今は思わないんだよ
Сейчас я не хочу останавливать время.
歳を重ねる君を ずっと見ていたい
Я хочу видеть, как ты взрослеешь, всегда.
人は嬉しい時「もう死んでもいいや」って言う
Говорят, что когда человек счастлив, он думает: "Теперь я могу умереть".
けどノー! 真実は違うはずさ
Но нет! Истина, должно быть, в другом.
出会うってことの本当の意味を 知ったら生きてることが素敵に思えた
Когда я понял истинный смысл встречи с тобой, жизнь показалась мне прекрасной.
抱き合いたい もう1分1秒も 離れたくないんだ
Хочу обнять тебя, не хочу расставаться ни на минуту, ни на секунду.
使い古された言葉だけど 僕の全力を懸けて包み込みたい
Пусть эти слова банальны, но я хочу обнять тебя, вложив в это все свои силы.
これこそ愛 キスしたい たまんなく君を求めているんだよ
Это любовь. Хочу поцеловать тебя. Я безумно хочу тебя.
降り注ぐ喜びの色を集めよう
Давай соберем все цвета изливающейся радости.
Oh世界が 輝きを増して ついに目覚める
О, мир становится ярче и наконец пробуждается.
精一杯両手を横に広げ パラボラのようにして君を受け止めたい
Раскинув руки в стороны, подобно параболической антенне, я хочу поймать тебя.
すぐ会いたい もう1分1秒も 無駄にしたくないんだ
Хочу увидеть тебя скорее, я не хочу терять ни минуты, ни секунды.
しわくちゃになっても笑いあってる そんなの想像(イメージ)して鼻歌うたおう
Представляя, как мы будем смеяться вместе, даже когда состаримся, я напеваю про себя.
ほら ah こんなメロディを 君と2人で
Смотри, ah, эту мелодию мы споем вместе.
波長を合わせて 僕ら 2人で
Настроившись на одну волну, мы вдвоем.
突き抜ける空に 鐘が鳴り響く
В пронзительном небе раздается звон колоколов.





Авторы: Shintaro Tokita, Takuya Ohashi, Takuya Ohashi & Shintaro Tokita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.