Sukimaswitch - Zenryoku Syounen (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sukimaswitch - Zenryoku Syounen (Live)




Zenryoku Syounen (Live)
Zenryoku Shounen (Live) (translated)
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
If I stumble and fall, I'll be left behind,
泥水の中を今日もよろめきながら進む
So I'll keep staggering forward, even through the mud
汚れちまった僕のセカイ浮いた話など無い
My world is dirty, there's no room for fantasies
染付いた孤独論理、拭えなくなっている
I'm trapped in loneliness, I can't escape
試されてまでも ここにいることを決めたのに
I chose to stay, even after being tested
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
But I've been muttering "it can't be helped" like a mantra
積み上げてきたものぶっ壊して 身につけたもの取っ払って
I'll destroy what I've built, and shed what I've learned
止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ
I'll use endless blood and sweat to quench my thirsty mind
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
Once, we were boys, living life to the fullest
セカイを開くのは誰だ?
Who will open up the world?
遊ぶことを忘れてたら老いて枯れんだ
If I forget to have fun, I'll grow old and wither
ここんとこは仕事オンリー笑えなくなっている
Lately, it's all work, no play, I've lost my smile
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
There must have been so many treasures, hidden in the clutter
"大切なもの"全て埋もれてしまう前に
Before "what's important" gets buried
さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
I'll blast away obstacles, I'll dodge distractions
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
I'll use endless blood and tears to quench my thirsty heart
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
Once, we were boys, living life to the fullest
怯えてたら 何も生まれない
If I'm afraid, nothing will happen
澱んだけ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
I'm done looking for answers in this stagnant world
濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく
Even muddy water can become clear with a new light
積み上げてきたものぶっ壊して 身につけたもの取っ払って
I'll destroy what I've built, and shed what I've learned
幾重に重なり合う描いた夢へ放物線
My dreams, layered and overlapping, form a parabola
紛れもなく僕らはずっと全力で少年なんだ
Without a doubt, we're still boys, living life to the fullest
セカイを開くのは僕だ
I will open up the world
視界はもう澄み切ってる
My vision is now crystal clear





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.