Текст и перевод песни Sukimaswitch - Zenryoku Syounen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zenryoku Syounen (Live)
Zenryoku Shounen (Live) (translated)
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
If
I
stumble
and
fall,
I'll
be
left
behind,
泥水の中を今日もよろめきながら進む
So
I'll
keep
staggering
forward,
even
through
the
mud
汚れちまった僕のセカイ浮いた話など無い
My
world
is
dirty,
there's
no
room
for
fantasies
染付いた孤独論理、拭えなくなっている
I'm
trapped
in
loneliness,
I
can't
escape
試されてまでも
ここにいることを決めたのに
I
chose
to
stay,
even
after
being
tested
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
But
I've
been
muttering
"it
can't
be
helped"
like
a
mantra
積み上げてきたものぶっ壊して
身につけたもの取っ払って
I'll
destroy
what
I've
built,
and
shed
what
I've
learned
止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ
I'll
use
endless
blood
and
sweat
to
quench
my
thirsty
mind
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
Once,
we
were
boys,
living
life
to
the
fullest
セカイを開くのは誰だ?
Who
will
open
up
the
world?
遊ぶことを忘れてたら老いて枯れんだ
If
I
forget
to
have
fun,
I'll
grow
old
and
wither
ここんとこは仕事オンリー笑えなくなっている
Lately,
it's
all
work,
no
play,
I've
lost
my
smile
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
There
must
have
been
so
many
treasures,
hidden
in
the
clutter
"大切なもの"全て埋もれてしまう前に
Before
"what's
important"
gets
buried
さえぎるものはぶっ飛ばして
まとわりつくものかわして
I'll
blast
away
obstacles,
I'll
dodge
distractions
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
I'll
use
endless
blood
and
tears
to
quench
my
thirsty
heart
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
Once,
we
were
boys,
living
life
to
the
fullest
怯えてたら
何も生まれない
If
I'm
afraid,
nothing
will
happen
澱んだけ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
I'm
done
looking
for
answers
in
this
stagnant
world
濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく
Even
muddy
water
can
become
clear
with
a
new
light
積み上げてきたものぶっ壊して
身につけたもの取っ払って
I'll
destroy
what
I've
built,
and
shed
what
I've
learned
幾重に重なり合う描いた夢へ放物線
My
dreams,
layered
and
overlapping,
form
a
parabola
紛れもなく僕らはずっと全力で少年なんだ
Without
a
doubt,
we're
still
boys,
living
life
to
the
fullest
セカイを開くのは僕だ
I
will
open
up
the
world
視界はもう澄み切ってる
My
vision
is
now
crystal
clear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.